Condiciones generales de venta B2B
Actualizado por última vez el 02/09/2024
1. Disposiciones generales
1. Los presentes Términos y Condiciones (T y C) rigen la prestación de servicios de mensajería internacional por parte de Grupo InPost y establecen las normas para la implantación y los términos de uso de los Servicios prestados por el Operador.
2. Los Servicios prestados por el Operador no son de naturaleza universal (ej. servicios postales universales).
3. El Operador no presta Servicios relacionados con el envío de correspondencia, a menos que las disposiciones de los presentes Términos y Condiciones o el Contrato lo permitan de forma explícita.
4. Los Servicios se prestan para fines comerciales de conformidad con la Legislación Aplicable, siempre que las leyes del País de Recogida se apliquen a los Servicios si el Paquete se envía en el País de Recogida, teniendo en cuenta la aplicación de las leyes que resulten vinculantes para los Destinatarios en el País de Destino, e incluidas, entre otras, las disposiciones del Convenio CMR. Además, las disposiciones de los Términos y Condiciones aplicables al País de Recogida del Paquete se aplican al Remitente del Paquete con respecto a las actividades de recogida, y las disposiciones de los Términos y Condiciones que sean aplicables al País de Destino del Paquete se aplican al Remitente y al Destinatario del Paquete en relación con las actividades de envío.
5. Cualquier otra norma y reglamento del Operador no resultará de aplicación para la prestación de Servicios de mensajería internacional, a menos que el Contrato disponga lo contrario de forma explícita.
6, El Operador podrá utilizar una Empresa Local u otro subcontratista para la prestación de los Servicios, por cuyas acciones y omisiones será responsable el Operador.
7. En la medida en que el Destinatario de un Paquete necesite soporte, información u otra acción relacionada con dicho Paquete, el punto de contacto será la Empresa asignada para el País de Destino, de conformidad con el Anexo 1 de los presentes TyC. Esta Empresa Local actuará en representación del Operador en cada caso.
8. El Operador, mediante los teléfonos de contacto indicados para cada País en el Anexo 1 de los presentes TyC, facilitará, en particular, información sobre el estado del Paquete y cualquier Servicio prestado en relación con el Paquete. En el proceso de autenticación, el Operador podrá pedir al interlocutor que especifique, en particular y dependiendo del País, datos como: nombre, apellido, nombre de la empresa (si procede), así como número de teléfono y dirección de correo electrónico relacionados con el Paquete, el número de la Etiqueta y el Código de recogida del Paquete o el Código postal.
2. Definiciones
1. Los términos utilizados en los presentes TyC tienen los siguientes significados:
1) Servicios adicionales: servicios ofrecidos por el Operador únicamente en relación con la prestación del Servicio Principal, y que se especifican en la Lista de Precios.
2) Contrato: contrato para la prestación de Servicios celebrado entre el Operador y el Remitente, y que regula en detalle los derechos y obligaciones de las partes en relación con la prestación de los Servicios especificados en los presentes TyC.
3) Legislación aplicable: leyes que son generalmente aplicables a los Servicios, que son:
a) como norma general – la legislación aplicable al País de Recogida, como las leyes vinculantes para los Servicios en cada fase de la prestación, y
b) como excepción – las leyes absolutamente vinculantes para el País de Destino (y, si es necesario, el País de Tránsito), pero solo:
i. en la relación entre el Operador y el Destinatario, y
ii. entre el Operador y el Remitente, en la medida en que el Operador esté obligado a cumplir con las obligaciones impuestas sobre este en virtud de dicha ley
- incluidas, entre otras, las normas para el tratamiento de contenido peligroso o ilegal del Paquete, las normativas que regulen los Servicios en el País de Envío y el Convenio CMR.
4. Datos de autorización: cualquier dato o información que el Operador y la Empresa Local soliciten al Destinatario en el País de Destino durante la entrega del Paquete al Destinatario.
5. Cliente profesional: cliente que no es un Consumidor según lo define la Legislación Aplicable.
6. Día hábil: cualquier día de lunes a viernes, excepto festivos, de conformidad con la Legislación Aplicable.
7. Consumidor: cualquier persona natural que actúe con fines no relacionados con actividades comerciales, empresariales, artesanales o profesionales.
8. País: país que sea el País de Recogida o País de Destino, según se detalla en el Anexo 2 de los presentes TyC.
9. País de Recogida: país en el que el Remitente entrega el Paquete al Operador, a menos que el Contrato disponga lo contrario.
10. Mensajero: miembro del personal del Operador o sus subcontratistas, incluida la Empresa Local, que entrega el Paquete o que lo recoge en la dirección del Remitente.
11. Punto de Entrega: Punto InPost o Parcel Locker indicado por el Remitente, ubicado en el País de Destino. El nombre local para cada tipo de Punto de Entrega se especifica en el Anexo 2 de los presentes TyC.
12. Almacén: unidad organizativa del Operador que constituye su red logística.
13. País de Destino: país en el que se entrega el Paquete al Destinatario.
14. Fuerza mayor: eventos externos imposibles de predecir y cuyos efectos no se pueden prevenir y, en particular, fuerzas de la naturaleza (terremotos, huracanes, inundaciones), revueltas, huelgas generales, epidemias, pandemias, acciones militares y acciones de las autoridades nacionales (prohibición de importaciones o exportaciones, bloqueo de aduanas y puertos, expropiación, etc.).
15. Hub: Almacén principal.
16. Grupo InPost: InPost S.A. (Sociedad anónima de Luxemburgo) con domicilio social en Luxemburgo, en la dirección: 70, route d’Esch L-1470 Luxemburgo, Gran Ducado de Luxemburgo, inscrita en el Registro Mercantil de Luxemburgo (RCS) con número B248669, número de identificación fiscal LU327 511 80; y otras empresas sobre las que tenga control InPost S.A.
17. Etiqueta: pate del Paquete que contiene los datos necesarios para la prestación de los Servicios y el número que permite el seguimiento del Paquete.
18. Empresa local: empresa perteneciente al Grupo InPost que, en un determinado País, lleva a cabo actividades y servicios en representación del Operador, como su principal subcontratista, según se define para cada País en el Anexo 1 de los presentes TyC.
19. Servicios Principales: Servicios consistentes en la recogida, el transporte, la gestión y la entrega de los Paquetes por parte de InPost dentro del Territorio.
20. Aplicación móvil: aplicación destinada para dispositivos móviles (smartphones, tablets), cuyo nombre para cada País se indica en el Anexo 2 de los presentes TyC, que se puede descargar utilizando los enlaces disponibles en la Web, Google Play o App Store, y que sirve de ayuda en procesos relacionados con la gestión de un Paquete recogido y entregado por el Operador.
21. Operador: empresa perteneciente al Grupo InPost que, en un determinado País de Recogida, concluye un Contrato con el Remitente y es responsable de su cumplimiento, según se especifica para cada País en el Anexo 1 de los presentes TyC.
22. Paquete: paquete que el Remitente entrega al Operador para su envío desde el Punto de Recogida al Punto de Entrega, y cuyo peso, dimensiones y contenido permitido para cada País de Recogida y Destino cumplen con los presentes TyC.
23. Parcel Locker: locker de depósito, cuyo nombre local para cada País se especifica en el Anexo 2 de los presentes TyC, que consiste en compartimentos que permiten a la persona autorizada enviar o recoger un Paquete de forma autónoma.
24. Punto de Recogida: Punto InPost o Parcel Locker ubicado en el País de Recogida. En el Contrato se pueden indicar otras ubicaciones, como por ejemplo el almacén del Operador o el almacén del Remitente, o permitir, si está disponible para el Territorio en concreto, la recogida de los Paquetes en dichas ubicaciones por parte del Operador.
25. Lista de Precios: anexo al Contrato en el que se determina el precio de los Servicios, así como una lista de costes adicionales. La Lista de Precios determina el precio de los Servicios que se ofrece a los Clientes Profesionales.
26. Punto InPost: lugar, cuyo nombre para cada País en concreto se detalla en el Anexo 2 de los presentes TyC, operado por personal y que permite que la persona autorizada recoja y entregue un Paquete o, en función de la información de la Página Web, envíe un Paquete.
27. Destinatario: persona con derecho a recoger el Paquete.
28. Servicios: el Servicio Principal y los Servicios Adicionales relacionados con el Servicio Principal y prestados de conformidad con lo dispuesto en el Contrato y en los presentes Términos y Condiciones.
29. Remitente: persona natural (que realiza una actividad comercial en su propio nombre), persona jurídica u organización sin personalidad jurídica que sea un Cliente Profesional, con quien el Operador haya celebrado un Contrato, bien por escrito, de forma electrónica o en formato documento.
30. Términos y Condiciones o TyC: los presentes términos y condiciones y cualesquiera anexos a los mismos que estén vigentes en la fecha de envío del Paquete.
31. Territorio: Países de Destino elegidos por el Remitente y el Operador según se especifica en el Contrato.
32. País de Tránsito: país distinto al País de Recogida o País de Destino a través del que el Operador mueve el Paquete con el fin de prestar los Servicios.
33. Página Web: página web que contiene la información mencionada en el contenido de los presentes TyC, con una dirección web diferente para cada País. Si los TyC hacen referencia a información relacionada con la recogida, estará disponible en la página web del País de Recogida, y si los TyC hacen referencia a información relacionada con la entrega, estará disponible en la página web del País de Destino. En el Anexo 2 de los presentes TyC se puede encontrar una lista con las direcciones web de cada País.
3. Alcance de los Servicios
1. El Operador presta el Servicio dentro del Territorio solo en las ubicaciones donde el Operador o la Empresa Local respectivamente tengan Puntos de Recogida o Puntos de Envío.
2. Los Servicios se prestan en Días Hábiles, a menos que el Contrato o los presentes Términos y Condiciones indiquen lo contrario.
3. El catálogo de los Servicios prestados con la lista de su disponibilidad en los diferentes Países se especifica en la Lista de Precios.
4. Los Puntos InPost y los Parcel Lockers están disponibles en determinados días y horas, de conformidad con la lista publicada en la Página Web. La Página Web también contiene información sobre las dimensiones necesarias para que los Paquetes puedan ser aceptados en el Punto InPost o el Parcel Locker en caso de que sean diferentes de las que se establecen en el 4, así como cualquier información sobre la incapacidad de prestar Servicios a través de los Puntos InPost y Parcel Lockers.
5. El Operador indica que algunos Parcel Lockers o Puntos InPost pueden no gestionar Paquetes de todas las dimensiones y pesos especificados en los presentes TyC, incluido en relación con su aceptación y envío, o que es posible que no presten algunos Servicios Adicionales o funcionen con condiciones diferentes en lo relativo a las horas de servicio disponibles en estos Parcel Lockers o Puntos InPost. Por este motivo, el Operador recomienda que el Remitente o el Destinatario, antes de seleccionar un Parcel Locker o Punto InPost al que deba enviarse o dirigirse el Paquete, debe verificar las características del Parcel Locker o Punto InPost seleccionado, incluidas las condiciones y horario de funcionamiento, de forma que su selección se adecúe a las preferencias del Remitente o Destinatario. En la Página Web está disponible una lista actualizada de los Puntos InPost o Parcel Lockers con información sobre sus características. Seleccionar el Parcel Locker o Punto InPost adecuado es en todo momento responsabilidad del Remitente, y por ello el Remitente se compromete a eximir de responsabilidad al Operador por cualquier daño, incluidas costas legales, y cualquier acción legal que pueda emprender contra él el Destinatario a este respecto.
4. Requisitos de los Paquetes
1. Los Paquetes deben cumplir con los requisitos de la Legislación Aplicable, los TyC y las siguientes categorías asignadas a ciertos compartimentos en el Parcel Locker.
Categorías de tamaño del Paquete |
Altura mínima del Paquete (en mm), incluido el embalaje |
Dimensiones máximas del Paquete (en mm), incluido el embalaje (alto x ancho x largo) |
Peso máximo del Paquete (en kg) |
Tamaño “A” |
21 |
80 x 380 x 640 |
25 |
Tamaño “B” |
81 |
190 x 380 x 640 |
25 |
Tamaño “C” |
191 |
390 x 380 x 640 |
25 |
2. En el caso de los Paquetes de tamaño categoría “A” y “B”, la altura del Paquete hace referencia a su lado más corto, y en el caso de los Paquetes de categoría “C”, la altura del Paquete es la de un lado de altura media, es decir, un lado que no sea ni el más corto ni el más largo.
3. El Remitente es el único responsable y se compromete a eximir de responsabilidad al Operador por el cumplimiento de los artículos del Paquete con la Legislación Aplicable.
4. Está prohibido incluir en los Paquetes artículos prohibidos por ley, así como artículos especificados para cada País de Recogida y Destino en el Anexo 10 de los presentes TyC.
5. Además, el Operador no aceptará Paquetes que incluyan objetos no mencionados anteriormente que, según el Operador, no puedan transportarse de manera segura o legal.
6. El Remitente garantiza que el embalaje del Paquete es adecuado para su contenido y que está adaptado al contenido, en particular, que tiene en cuenta las propiedades del contenido, las condiciones atmosféricas y otras circunstancias que puedan afectar al estado del embalaje del Paquete, también tras su aceptación por el Operador, incluidas circunstancias relacionadas con el transporte del Paquete por parte del Operador. Adicionalmente, la Etiqueta debe colocarse en el Paquete de una forma que garantice que no se va a despegar o a rasgar de manera accidental.
7. El Remitente debe embalar los Paquetes de forma adecuada y segura, es decir, de forma que sea imposible abrir el Paquete sin interferir con el embalaje, que prevenga daños o pérdidas del contenido y daños o pérdidas de otros Paquetes durante el transporte, y de una forma que no ponga en peligro la seguridad de las personas empleadas por el Operador en la prestación de los Servicios.
8. El Remitente asume la plena responsabilidad por incluir en el Paquete artículos sensibles a los cambios de temperatura y que no sean resistentes a temperaturas altas y bajas o a otras condiciones atmosféricas (presión atmosférica, humedad, etc.). El Operador informa que la temperatura dentro de los Parcel Lockers es parecida a la temperatura ambiente, pero en periodos de alta radiación solar o de temperaturas ambiente más altas, puede superar significativamente la temperatura ambiente o disminuir debido a heladas o a una temperatura ambiente más baja.
9. El Operador acepta solo Paquetes con forma estándar (cuadrada, rectangular, bolsas de envío). No está permitido enviar Paquetes con formas irregulares y que no sean estándar, Paquetes con elementos protuberantes o envueltos en un material que evite que se puedan mover sin problema sobre la cinta transportadora.
10. En el Contrato se especifican las responsabilidades detalladas del Remitente y las normas relativas a asegurar el contenido de los Paquetes y el embalaje de los Paquetes.
11. En caso de que exista sospecha razonable de que el Paquete es objeto de un delito o que su contenido suponga una amenaza para las personas o el medioambiente, el Operador deberá notificar inmediatamente a las autoridades pertinentes y deberá retener y asegurar el Paquete hasta que estas autoridades lo hayan inspeccionado. En otros casos, el Operador tiene derecho a rechazar intentos de entregar al Destinatario un Paquete con contenido que no sea aceptable, y el Paquete deberá ser retirado por el Remitente a su propio coste del Almacén del Operador.
12. El Operador se reserva el derecho a cobrar un cargo adicional, indicado en la Lista de Precios, en caso de aceptar el transporte de un Paquete con forma irregular y no estándar.
13. Si el Remitente entrega al Operador artículos para los que se haya abonado un impuesto especial, el Remitente deberá cumplir con todas las normativas pertinentes, en especial aquellas relacionadas con la trazabilidad. El Remitente acepta que, en caso de que sea necesario, deberá demostrar el debido cumplimiento con estas obligaciones y que no es responsabilidad del Operador.
14. El Remitente deberá eximir de responsabilidad al Operador por cualquier daño, incluidas las costas legales, y acciones que pueda iniciar el Destinatario contra este en relación con el incumplimiento de los requisitos relativos a los Paquetes, según se dispone en los presentes TyC o en el Contrato.
5. Solicitud de los Servicios
1. Los Servicios prestados por el Operador pueden solicitarse a través de herramientas electrónicas o soluciones informáticas.
2. El Operador facilita un software que se utiliza para ayudar a preparar el Paquete de forma gratuita. No obstante, el uso del software se hará en todo momento por cuenta y riesgo del Remitente, y en ningún caso mermará las obligaciones del Remitente de conformidad con la Legislación Aplicable, el Contrato y/o los presentes TyC. El Operador recomienda firmemente que el Remitente lea los manuales de funcionamiento antes de utilizar el software.
6. Pago
1. Los Precios de los Servicios prestados por el Operador, así como cualquier cargo adicional, recargo y penalización se especifican en la Lista de Precios.
2. La Lista de Precios vigente en la fecha de envío del Paquete será vinculante.
3. El coste de los Servicios se cobrará de conformidad con el Contrato.
4. El coste se cobrará en base a la emisión de una factura con IVA.
5. Anexo a la factura con IVA emitida en base al Contrato se incluye una lista de los Servicios relacionados con los Paquetes enviados por el Remitente en un determinado periodo de facturación, en la que se especifican los Servicios completados.
Las bases para determinar las tarifas, precios, recargos, tasas y penalizaciones son los datos originados por los sistemas informáticos del Operador, incluidas las medidas. Estos datos prevalecen sobre cualquier dato facilitado por el Remitente.
7. Derechos del Operador
1. El Operador podrá negarse a prestar los Servicios o podrá interrumpirlos si:
1) el Remitente incumple los requisitos especificados en los presentes TyC, en particular en lo relativo al contenido excluido del Paquete y las normas de embalaje;
2) el contenido o el embalaje del Paquete expone a terceros, al Operador, a otros Paquetes o al medioambiente a daños o perjuicios potenciales o reales;
3) hay textos, imágenes, bocetos u otros elementos gráficos en el embalaje del Paquete o en partes visibles del contenido que violen la Legislación Aplicable o los intereses personales del Remitente, el Destinatario u otras personas;
4) los Servicios deben prestarse, en su totalidad o en parte, fuera del Territorio (no se aplica a los Países de Tránsito),
5) la recogida o transporte del Paquete está prohibida en virtud de la Legislación Aplicable; y/o
6) el Remitente no abona el pago de los Servicios prestados por el Operador.
2. El Operador también podrá negarse a celebrar un Contrato, o a rescindirlo, o a prestar los Servicios si:
1) el hecho o los hechos arriba descritos han ocurrido, o el Operador cree de manera razonable que puedan ocurrir,
2) si un Remitente que lleva a cabo actividades comerciales relativas a la venta posterior de los Servicios en base al Contrato no obtiene el consentimiento previo por escrito del Operador para enviar o transferir para envío dichos Paquetes de terceros. Se entiende que “venta posterior de los Servicios” significa intermediación, siendo esta el hecho de que el Remitente ofrezca a terceros los Servicios prestados por el Operador. No obstante, la oferta de Servicios en relación con el envío de artículos llevada a cabo por el Remitente no se considerará una venta posterior de los Servicios.
3. La verificación de la posibilidad de enviar el Paquete sin destruir o dañar su contenido se lleva a cabo únicamente en base a las propiedades del Paquete que el Operador pueda ver desde fuera del embalaje.
4. Si el Operador de forma unilateral renuncia al Contrato para la prestación de los Servicios por alguna de las razones especificadas en el subpárrafo 1 y el subpárrafo 2 anteriores, el Paquete aceptado será devuelto al Remitente a coste de este, de conformidad con la Lista de Precios. El coste cobrado por los Servicios no prestados también será reembolsable.
5. La aceptación del Paquete por parte del Operador al Remitente no da lugar a la presunción del cumplimiento del contenido con los presentes TyC.
6. Si existe sospecha razonable de que el Paquete no cumple con los requisitos recogidos en los presentes TyC o que pudiera exponer a terceros, al Operador, a otros Paquetes o al medioambiente a daños, lesiones y/o pérdidas, el Operador podrá, con arreglo a la Legislación Aplicable, comprobar el contenido en cada fase de la prestación de Servicios (incluidas inspecciones o escáner de rayos X), incluido antes de aceptar dicho Paquete, y luego decidir rechazar el Paquete, aceptarlo o rescindir el Contrato y paralizar la prestación de los Servicios y devolver el Paquete al Remitente según las condiciones especificadas en los presentes TyC; y, en casos excepcionales y justificados, podrá, de conformidad con la Legislación Aplicable, destruir el contenido del Paquete, sobre todo si constituye una amenaza para las personas u otros Paquetes. En caso de resolución del Contrato o interrupción de la prestación de lo sServicios, el coste de los Servicios se descontará del importe adeudado al Operador por devolver el Paquete al Remitente. La verificación se llevará a cabo según los procesos operativos en el País donde se gestione el Paquete.
7. En los casos en los que el contenido o el embalaje defectuoso de un Paquete resulte en:
1) la necesidad de proteger la propiedad del Operador, incluida la necesidad de utilizar medidas especializadas para la destrucción del contenido del Paquete o llamar a los servicios pertinentes que tengan herramientas especiales para la destrucción, retirada o protección del contenido del Paquete que no cumpla con los TyC en una determinada situación, cuando esta protección sea necesaria para el trabajo posterior de los miembros del personal del Operador o sus subcontratistas (incluida la Empresa Local) durante el transporte, gestión y entrega del Paquete,
2) una herida física de un miembro del personal del Operador o sus subcontratistas, incluida la Empresa Local, que resulte en una incapacidad médica de un empleado o en la interrupción del trabajo realizado por este para poder recibir tratamiento médico,
3) la necesidad de evacuar a los empleados del edificio o las salas del Operador o sus subcontratistas, incluida la Empresa Local, o la necesidad de retirar de forma permanente o temporal los medios de transporte, incluidos los vehículos, que transporten el Paquete, así como las herramientas utilizadas para el transporte, el envío o el almacenamiento de dicho Paquete,
4) daño en el proceso de movimiento, transporte, gestión o entrega del Paquete de otro Remitente,
- el Operador podrá imponer al Remitente una penalización contractual por el importe indicado en la Lista de Precios para el primer Paquete que cause cualquiera de los sucesos indicados anteriormente en los puntos 1-4, así como una penalización contractual por la cuantía especificada en la Lista de Precios para cada Paquete posterior que cause cualquiera de los sucesos indicados anteriormente en los puntos 1-4 en un plazo de un año desde que se produjera el hecho o los hechos con el primer Paquete; y el Remitente estará también obligado a cubrir cualquier coste que le presente el Operador debido a la necesidad de asegurar y destruir el Paquete. El hecho de no cobrar dicha penalización contractual no afectará al derecho del Operador a reclamar una indemnización por los daños que excedan la penalización contractual estipulada en las condiciones generales.
8. Sin perjuicio de lo dispuesto anteriormente, todos los Remitentes estarán obligados a cubrir los daños causados al Operador como resultado de un embalaje inadecuado del Paquete o en relación con contenido inaceptable, y en particular si el embalaje inadecuado del Paquete o el contenido inaceptable del mismo resultan en, al menos, uno de los hechos indicados en el subpárrafo anterior. El Remitente continuará siendo responsable por los daños arriba indicados en base a y dentro de los límites de la Legislación Aplicable, teniendo en cuenta, no obstante, que el Anexo 11 de los presentes TyC pueda especificar un alcance diferente para dicha responsabilidad en un determinado País de Recogida, especialmente si esto se deriva de las disposiciones obligatorias que estén en vigor en el País de Recogida.
9. En caso de que el embalaje del Paquete esté dañado hasta un límite que pueda causar daños posteriores al Paquete o una pérdida del contenido, el Operador, para poder seguir prestando los Servicios, podrá proteger el Paquete contra futuros daños o pérdidas, teniendo derecho incluso a embalar de nuevo el Paquete. Si el daño al embalaje del Paquete ya está tan avanzado que imposibilita que se continúe con la prestación de los Servicios, el Operador procesará el Paquete según los procesos operativos en el País donde se gestione el Paquete, incluido contactar con el Remitente para que facilite instrucciones en relación con el Paquete. Si el Remitente no facilita estas instrucciones en un plazo de tres (3) Días Hábiles desde la fecha de contacto, el Operador devolverá el Paquete al Remitente con arreglo a las condiciones dispuestas en los presentes TyC.
8. Envío de Paquetes
1. El Operador permite el envío de Paquetes a través de:
1) Recogidas de mensajero – si es posible, en un determinado País, de conformidad con el Anexo 4 de los presentes TyC y en virtud de las condiciones descritas en dicho anexo,
2) si el Contrato lo indica directamente, también a través del Almacén o el Hub principal,
3) Parcel Locker, o
4) Punto InPost.
2. No es posible enviar Paquetes de ninguna otra forma que no sea mediante solicitud previa y generación de una Etiqueta por parte del Remitente, utilizando para ello las soluciones informáticas del Operador. En relación con lo anterior, el subpárrafo precedente especifica únicamente las formas de enviar un Paquete preparado según se describe en la frase anterior.
3. Al enviar un Paquete en el Parcel Locker, solo se podrá depositar un Paquete a la vez en cada compartimento del Parcel Locker.
4. Cada Etiqueta podrá usarse solo para un Paquete.
5. El Remitente será responsable de la preparación adecuada de la Etiqueta, incluido:
1) el uso de un embalaje adecuado para colocar la Etiqueta, y
2) imprimir y adjuntar de forma permanente la Etiqueta al embalaje del Paquete,
6. Los Paquetes que no tengan Etiqueta o que tengan una etiqueta ilegible no serán aceptados o serán devueltos al Almacén del Operador que se encuentre en la zona desde la que se envió originalmente el Paquete.
7. La Etiqueta es válida durante 30 días a contar desde la solicitud de los Servicios. Pasado este plazo, no será posible enviar el Paquete con esta Etiqueta.
8. El Remitente será responsable de facilitar datos correctos y completos para la debida preparación de la Etiqueta, incluido al menos el número de teléfono y la dirección de correo electrónico del Remitente, a menos que el Contrato estipule lo contrario, el número de teléfono y la dirección de correo electrónico del Destinatario, la categoría de tamaño del Paquete, así como seleccionar el método de envío del Paquete, teniendo en cuenta lo siguiente:
1) peso y dimensiones del Paquete;
2) ámbito de los Servicios Adicionales solicitados como parte del Servicio Principal; y
3) restricciones en el lugar de envío o recepción del Paquete (Parcel Locker, Punto InPost) en el ámbito de los puntos anteriores, si estas restricciones estaban indicadas por el Operador en la Página Web antes de que se solicitara el Servicio al Operador.
9. El hecho de no facilitar datos correctos podrá resultar en la incapacidad de prestar o en una prestación inadecuada de los Servicios.
10. Las disposiciones anteriores no limitarán el derecho del Operador a solicitar datos adicionales con el fin de prestar los Servicios de conformidad con la Legislación Aplicable.
11. El Remitente declara que:
1) el Remitente conoce el catálogo de artículos prohibidos que no podrán incluirse en el Paquete en virtud de la Legislación Aplicable y de lo dispuesto en los presentes TyC,
2) el Remitente no incluirá artículos que estén prohibidos en virtud de cualquier Legislación Aplicable o cualquier normativa y los TyC en el Paquete, ni utilizará los servicios del Operador para su transporte,
3) los datos del Remitente y el Destinatario del Paquete introducidos por el Remitente son ciertos y correctos,
4) el Remitente es consciente de que hacer declaraciones falsas o mentir sobre el contenido del Paquete y los datos del Remitente y el Destinatario del Paquete, así como entregar un Paquete que contenga artículos prohibidos en virtud de la Legislación Aplicable y los presentes TyC, podrá llevarle a incurrir en responsabilidades legales por esta causa, incluida responsabilidad penal.
12. En aras de la claridad, las personas que envíen Paquetes en nombre del Remitente o que contraten Servicios en representación del Remitente no serán tratadas como “Remitente”, sino como personas a través de las cuales el Remitente ejecuta el Contrato. Cualquier incumplimiento de los presentes TyC por parte de estas personas será responsabilidad del Remitente y podrá también responsabilizar a estas personas (frente al Remitente) dependiendo de su relación legal con el Remitente.
13. Seleccionar la opción de enviar un Paquete a través de un Parcel Locker permite al mismo tiempo al Remitente enviar el Paquete a través de un Punto InPost que acepte la categoría de tamaño pertinente del Parcel Locker.
14. Para enviar un Paquete, el Remitente debe indicar el número de teléfono móvil del Destinatario, para permitir que se le notifique sobre el envío del Paquete, y las direcciones de sus recepciones (del Remitente y del Destinatario), las cuales son necesarias para prestar el Servicio Principal, y estos datos se utilizarán para comunicarse con el Remitente o el Destinatario durante la prestación del Servicio Principal, en particular con el objetivo de informar al Destinatario sobre la posibilidad de recibir el Paquete.
15. Con el fin de garantizar el envío a tiempo del Paquete por parte del Operador, el Paquete, si así se requiere de conformidad con el Anexo 5 de los presentes TyC, deberá enviarse dentro de los plazos especificados para cada País y de conformidad con las normas establecidas para dicho País. Los plazos anteriormente mencionados, si existen plazos específicos, así como las normas se recogen en el Anexo 5 de los presentes TyC.
16. El envío de Paquetes a través de un Punto InPost se realiza con las mismas condiciones que con el Parcel Locker, sujeto a restricciones relacionadas con la gestión de las diferentes categorías de tamaño del Paquete y la prestación de servicios adicionales, si bien enviar un Paquete a través de Punto InPost solo es posible durante el horario de apertura del Punto InPost. Enviar Paquetes directamente a través del Almacén (Depósito Directo) es posible solo en las condiciones especificadas de forma individual en el Contrato.
9. Movimiento y seguimiento de los Paquetes
1. El Paquete se moverá del País de Recogida al País de Destino.
2. Cuando el Paquete se deposite en el Punto de Entrega, el Destinatario recibirá información a modo de mensaje de texto (SMS), por correo electrónico o en la aplicación móvil (para los usuarios de la aplicación móvil) sobre:
1) la posibilidad de recoger el Paquete dentro del plazo indicado para cada Punto de Entrega en el País de Destino, de conformidad con el Anexo 3 de los presentes TyC, y
2) los datos de autorización, de conformidad con el Anexo 6 de los presentes TyC.
3. Si el Destinatario no recoge el Paquete en el plazo indicado anteriormente, el Paquete se considerará no recogido y se enviará de nuevo al Remitente.
4. Si, de conformidad con el Anexo 3 de los presentes TyC, en un determinado país es posible extender el tiempo de almacenamiento del Paquete en el Punto de Recogida, esto se llevará a cabo de conformidad con las condiciones dispuestas en el mencionado anexo.
5. Si el Destinatario no hizo uso de los Servicios de ampliación pagada de la fecha de recogida del Paquete, si estos estuvieran disponible en el Punto de Entrega (indicado en el subpárrafo anterior), una vez expire el tiempo de almacenamiento o se supere el plazo máximo para recoger el Paquete, de conformidad con lo dispuesto en el subpárrafo anterior, si procede, el Operador notificará al Destinatario a modo de mensaje de texto (SMS) o correo electrónico, o a través de la aplicación móvil (para los usuarios de la aplicación móvil) sobre el traslado del Paquete al Almacén. El Operador devolverá el Paquete al Remitente por la tarifa establecida en la Lista de Precios en vigor y con arreglo a las condiciones dispuestas en los presentes TyC.
6. La verificación del Destinatario en el Punto InPost se basa en los datos de autorización que se especifican para cada País de Destino en el Anexo 6 de los presentes TyC.
7. Introduciendo el número de envío del Paquete en la página web es posible hacer un seguimiento del estado actual del envío del Paquete. El seguimiento es posible desde el momento en que se registra el Paquete en el Sistema del Operador hasta que es recogido por el Destinatario o devuelto al Remitente.
10. Envío de los Paquetes
1. El Operador declara enviar el Paquete al Punto de Recogida de un determinado País de Destino en las condiciones que se especifican en el Anexo 2 de los presentes TyC.
2. La fecha de entrega podrá extenderse dependiendo del País de Destino, de conformidad con las normas y procedimientos establecidos en el Anexo 2 de los presentes TyC.
3. Las condiciones indicadas en el Anexo 2 de los presentes TyC no incluyen las vacaciones obligatorias, según se definen por la Legislación Aplicable, incluidas las leyes del País de Recogida, los Países de Tránsito y el País de Entrega, así como sábados y domingos.
4. El Operador distingue de manera independiente el momento de entrega del Paquete y el momento de llevar a cabo el Servicio Principal por su parte, incluido cumplir con las condiciones relacionadas con los tiempos de entrega, de conformidad con lo siguiente:
1) el Paquete se considerará entregado en el momento que se abra el compartimento del Parcel Locker por parte de una persona que tenga autorización o, si el envío se hace al Punto InPost de destino o, en los casos particulares indicados en el Anexo 2 de los presentes TyC, de otras formas descritas en dicho Anexo 2, en el momento de la entrega física del Paquete a dicha persona, y
2) el Servicio Principal se lleva a cabo una vez se pueda recoger el Paquete de conformidad con los presentes TyC, lo que ocurre cuando el Paquete se deposita en el Punto de Entrega o, en casos particulares indicados en el Anexo 2 de los presentes TyC, una vez se pueda recoger por otros métodos. El momento de depositar el Paquete en el Punto de Entrega es también la base para determinar si el Operador ha cumplido con el tiempo de entrega del Paquete.
5. El Operador indica que algunos Puntos de Entrega están disponibles en un horario limitado, incluido debido a su ubicación en instalaciones que abren a unas horas determinadas. En la página web se especifica el horario de cada Punto de Entrega.
6. Los métodos para autorizar al Destinatario y la información necesaria para recibir el Paquete en cada País de Destino en cuestión (Datos de Autorización) se recogen en el Anexo 6 de los presentes TyC.
7. Tras depositar el Paquete en el Punto de Entrega, el Operador notifica de ello al Destinatario a través de un mensaje de texto (SMS), correo electrónico o aplicación móvil (para los usuarios de la aplicación móvil y en caso de que esta esté disponible en el país en cuestión).
8. El Destinatario asume los riesgos relacionados con transferir los Datos de Autorización a otras personas. Se acuerda que una persona que reciba los Datos de autorización está autorizada por el Destinatario a recoger el Paquete en nombre de este.
9. Cualquier excepción a las condiciones arriba descritas, así como cualquier otra condición adicional específica del País de Destino, se establece en el Anexo 7 de los presentes TyC.
10. En caso de que el Operador debiera depositar en el Parcel Locker más de un Paquete pertenecientes al mismo Destinatario ,el Operador se reserva el derecho a depositar todos los Paquetes, o los Paquetes que él mismo seleccione a su propio juicio, en un único compartimento del Parcel Locker. El Operador notificará al Destinatario sobre la entrega de múltiples Paquetes en un solo compartimento del Parcel Locker, de conformidad con el subpárrafo 7 anterior.
11. Una vez expire el plazo máximo de recogida del Paquete, teniendo en cuenta las ampliaciones del mismo según las condiciones dispuestas en el Anexo 3 de los presentes TyC, el Destinatario podrá seguir recogiendo dicho Paquete, pero solo hasta que el Paquete sea recogido por el Mensajero para iniciar el proceso de devolución del mismo. No obstante, el Operador, por causas relacionadas con la logística de entrega y envío de Paquetes, no garantiza esta posibilidad ni un tiempo específico en que el Destinatario pueda seguir recogiendo un Paquete para el que haya expirado el plazo de recogida.
11. Declaración de tamaño erróneo. Entrega de Paquetes extragrandes.
Las condiciones relativas al cobro de penalizaciones por indicar de forma errónea el peso y las dimensiones de los Paquetes, así como la gestión de los Paquetes cuyas dimensiones excedan las permitidas por los presentes TyC están establecidas para cada Territorio en el Anexo 8 de los presentes TyC.
12. Devolución de Paquetes
Cualquier devolución de Paquetes no recogidos o de Paquetes que no se puedan entregar o devolver, también en caso de rescisión del Contrato por causas imputables al Remitente, se abonará de conformidad con la Lista de Precios en vigor. La devolución de Paquetes no recogidos se hará a cada País de Recogida de conformidad con el Anexo 9 de los presentes TyC.
13. Responsabilidad del Operador
1. El ámbito de responsabilidad del Operador se determina según el orden siguiente:
1) de conformidad con la Legislación Aplicable (incluida la relación del Operador con el Remitente, donde los principios de los límites de responsabilidad se establecen en la legislación del País de Recogida),
2) en segundo lugar, de conformidad con las disposiciones del Anexo 11 de los presentes TyC, y, por último
3) de conformidad con lo dispuesto en el presente párrafo.
2. El Operador no será responsable del incumplimiento o prestación indebida de los Servicios, en caso de que estos se produzcan:
1) por causas de Fuerza Mayor,
2) por causas atribuibles únicamente al Remitente o Destinatario,
3) debido al incumplimiento por parte del Remitente o el Destinatario de lo dispuesto en la Legislación Aplicable o de los presentes TyC, y/o
4) debido a las características de los artículos enviados, y en particularidad a su alta susceptibilidad a sufrir daños como resultado de defectos o sus propiedades naturales. El Operador tampoco será responsable del efecto de las condiciones atmosféricas o el paso del tiempo durante el envío sobre estos artículos, o los daños al Paquete debidos a un embalaje inadecuado o a no asegurar correctamente los artículos enviados en el Paquete.
3. El Operador no será responsable de retrasos en el envío del Paquete al Punto de Entrega y de retrasos en el envío del Paquete directamente al Destinatario si esto se produce como resultado de una causa de Fuerza Mayor, así como por causas no atribuibles al Operador.
4. El Operador no será responsable por daños al Paquete, excepto en caso de negligencia grave o conducta dolosa, y en cualquier caso hasta el límite máximo permitido por la Legislación Aplicable:
1) que consistan en la pérdida de datos registrados en cualquier tipo de soportes de datos, incluidos discos ópticos y magnéticos,
2) que consistan en medidas y peso dentro de los límites de pérdidas naturales estándar, y si no hay estándares a este respecto, dentro de los límites generalmente adoptados,
3) que surjan como resultado del desgaste natural del objeto, sus defectos o propiedades naturales,
4) que surjan como resultado de guerras, estados de emergencia, huelgas, revueltas, actos de terrorismo o actos de sabotaje,
5) causados por una reacción nuclear o contaminación radioactiva, con independencia de la fuente de esta contaminación,
6) que se deriven de una dirección incorrecta,
7) que impliquen inconsistencias relativas al peso y el contenido del Paquete con el peso y el contenido declarado en el envío, si el paquete no presenta signos de manipulación, y/o
8) daños visibles reportados después de la aceptación del Paquete por parte del Destinatario.
5. Sin perjuicio de cualquier disposición obligatoria de cualquier Legislación Aplicable, el Operador será responsable del incumplimiento o prestación indebida de los Servicios dentro del ámbito especificado en los presentes TyC, en caso de que el incumplimiento o la prestación indebida:
1) sea consecuencia de una acción prohibida cometida por el Operador,
2) fuese causado por falta intencionada del Operador,
3) sea resultado de una negligencia grave del Operador,
- en cuyo caso, lo dispuesto en la Legislación Aplicable del País de Recogida del Paquete resultará de aplicación para el Remitente del Paquete, y lo dispuesto en la Legislación Aplicable del País de Destino del Paquete resultará de aplicación para el Destinatario del Paquete, salvo que la Legislación Aplicable disponga lo contrario.
6. El Operador será responsable únicamente de la pérdida, daño o destrucción del Paquete que se produzca durante el periodo desde que se envía el Paquete en el Punto de Recogida (o desde que se recoge el Paquete al Remitente, si se envía de otra forma distinta que en el Punto de Entrega), hasta el momento de la recogida del Paquete en el Punto de Entrega o del envío directamente a las manos del Destinatario o la persona autorizada a recoger el Paquete (si dicho método de envío es aplicable en un determinado Territorio de conformidad con el Anexo 2 de los presentes TyC).
7. Cualquier reclamación por una prestación inadecuada de los Servicios expirará como consecuencia de la aceptación del Paquete sin reservas, sobre todo después de recoger el Paquete, también del Punto de Entrega. Lo anterior no se aplica a los daños ocultos (internos) si el reclamante demuestra que el daño se produjo durante el periodo en que el Operador era responsable del Paquete, siempre que el descubrimiento del daño se comunique dentro de los plazos establecidos por la Legislación Aplicable.
8. El Operador no será responsable de artículos distintos a los Paquetes que se depositen en el Parcel Locker.
9. Las normas detalladas de responsabilidad se establecen en el Anexo 11 de los presentes TyC, y estas prevalecerán en caso de que exista un posible conflicto con lo dispuesto en el presente párrafo.
14. Reclamaciones
1. Los siguientes principios se aplicarán a los requisitos para gestionar las reclamaciones en el siguiente orden:
1) de conformidad con la Legislación Aplicable (incluida la relación del Operador con el Remitente, donde las normas del proceso de reclamación se establecen en la legislación del País de Recogida),
2) en segundo lugar, de conformidad con lo dispuesto en el Anexo 11 de los TyC, y, por último
3) de conformidad con lo dispuesto en el presente párrafo según se indica a continuación.
2. El Remitente del Paquete podrá presentar una reclamación, a menos que el Anexo 11 de los presentes TyC disponga lo contrario. Las reclamaciones presentadas por una persona no autorizada a presentar una reclamación se tratarán como no presentadas, lo cual será comunicado inmediatamente por el Operador al reclamante, informándole de la posibilidad de que la reclamación sea presentada por una persona autorizada.
3. Las reclamaciones deben hacerse en el formato, por la vía y en la manera especificada para el país pertinente en el Anexo 11 de los presentes TyC. Las reclamaciones presentadas de cualquier otra forma distinta a la dispuesta en el Anexo 11 de los presentes TyC no serán procesadas, y se notificará al reclamante al respecto.
4. No es posible presentar una reclamación a través del Parcel Locker. No obstante, el Operador permitirá iniciar un procedimiento de reclamación durante el proceso de recogida del Paquete de la taquilla del Parcel Locker y completar las instrucciones de conformidad con la información que se muestra en la pantalla del Parcel Locker o en la aplicación móvil, en el caso de usuarios que utilicen la aplicación móvil y si esta opción está disponible en la misma. A este respecto, utilizando la opción adecuada en el Parcel Locker (o en la aplicación móvil, en el caso de usuarios que utilicen la aplicación móvil y si esta opción está disponible en la misma), se deposita inmediatamente el Paquete en el Parcel Locker de nuevo, dejándolo a disposición del Operador. El formulario de reclamación se envía a la dirección de correo del Destinatario, y el Destinatario deberá completarlo en un plazo de 14 días y obtener la validación del mismo, lo que es equivalente a presentar una reclamación. No completar el formulario dentro del plazo especificado hará que el Paquete se envíe de vuelta al Remitente. Tras recoger el Paquete del Parcel Locker y que el Mensajero lo envíe al Almacén, el Operario abrirá el Paquete en presencia de un comité y elaborará un informe adecuado. En base a esto, el Departamento de Reclamaciones del Operador reconocerá la legitimidad de la reclamación o rechazará la misma, y en consecuencia llevará a cabo otras actividades especificadas en los presentes TyC. Hasta presentar la reclamación, el Destinatario podrá recoger el Paquete del Almacén del Operador.
5. La reclamación deberá presentarse, como máximo, en un plazo de 12 meses desde el día en que se envió el Paquete, a menos que la Legislación Aplicable disponga un plazo distinto o un punto de partida diferente para contar el plazo.
6. Las reclamaciones presentadas una vez expire el plazo límite no serán tramitadas.
7. El reclamante tendrá derecho a una indemnización por el incumplimiento o la prestación indebida de los Servicios en caso de pérdida o daño a Paquetes que no contengan correspondencia, de conformidad con el Anexo 11 de los presentes TyC, por el País de Recogida (en caso de reclamación por parte del Remitente) o por el País de Destino (en caso de reclamación por parte del Destinatario, si procede).
8. En caso de incumplimiento del Servicio, el Operador, en caso de una reclamación justificada y con independencia de la indemnización atribuible, reembolsará íntegramente la tarifa cobrada por los Servicios.
9. La indemnización se abonará tras petición en la reclamación. Si la reclamación no especifica el importe de la indemnización y no existen dudas sobre el derecho a recibir una indemnización, el Operador llamará al reclamante para indicar la cuantía de la misma.
10. Solo se podrá presentar una reclamación en relación con un Servicio específico.
11. En el caso de reclamaciones presentadas en formato electrónico, el reclamante será autorizado o identificado por el Operador en base a la información que hubiera facilitado, la cual se comparará con la información de la que dispone el Operador en su sistema informático para establecer si dicha persona está autorizada en virtud del subpárrafo 1 anterior. Estos datos son, en particular, el número de Etiqueta, la dirección de correo electrónico o el número de teléfono.
12. La reclamación debe incluir, al menos:
1) el nombre completo o nombre de la empresa y dirección de residencia o domicilio social del Remitente y el Destinatario;
2) indicación de quién es el reclamante;
3) objeto de la reclamación;
4) el número del documento que confirma el envío o número de Paquete;
5) justificación de la reclamación;
6) cuantía de la indemnización en caso de que el reclamante la solicite;
7) firma del reclamante en caso de que la reclamación se presente por escrito, o datos que identifiquen al reclamante en caso de que la reclamación se presente por vía electrónica o por teléfono;
8) fecha de creación de la reclamación;
9) lista de documentos adjuntos; y
10) teléfono de contacto o dirección de correo electrónico del reclamante.
13. Adicionalmente, la reclamación deberá incluir información y requisitos reservados para el País específico en que se presenta, de conformidad con lo dispuesto en el Anexo 11 de los presentes TyC.
14. La presentación de una reclamación en formato electrónico en la que el reclamante indique su dirección de correo electrónico es equiparable a consentir el envío de solicitudes y respuestas a la reclamación en formato electrónico, a través de la dirección indicada.
15. El Operador evaluará las reclamaciones en un plazo de 30 días desde su notificación. Las reclamaciones serán tramitadas por el Departamento de Reclamaciones del Operador. En el caso de las reclamaciones, este plazo empieza a contar el día en que el reclamante presenta la reclamación correcta junto con todos los adjuntos pertinentes, teniendo en cuenta las disposiciones que se establecen a continuación.
16. En caso de que la reclamación no cumpla con los requisitos formales, el Operador, si decide que es necesario para la evaluación adecuada de la reclamación, notificará al reclamante para que subsane los defectos en un plazo de 7 días desde el envío de la notificación, dejando mientras tanto la reclamación sin evaluar. Esta notificación deberá incluir una nota en la que se indique el tipo de defecto que se debe subsanar, el plazo para la subsanación y las consecuencias de no subsanar los defectos en dicho plazo. El plazo anteriormente indicado no se tendrá en cuenta al calcular el plazo para procesar la reclamación.
17. Una reclamación también se considera una notificación de incumplimiento o prestación indebida de los Servicios, que no incluye una solicitud del pago de una indemnización.
18. Si el Operador rechaza la reclamación, ya sea en su totalidad o en parte, el reclamante podrá apelar a la Sección de Apelaciones del Departamento de Reclamaciones del Operador en un plazo de 14 días desde la fecha de envío de la respuesta a la reclamación, si bien las apelaciones presentadas que no cumplan con dicho plazo no se tendrán en cuenta.
19. El Operador procesará la apelación inmediatamente e informará al cliente del resultado de la evaluación de la misma en un plazo máximo de 30 días desde que se reciba la apelación.
20. Si el Operador no diera una respuesta a una reclamación o apelación dentro del plazo estipulado, la reclamación se considerará aceptada dentro de los límites de responsabilidad del Operador especificados en la Legislación Aplicable.
21. El reclamante tendrá derecho a someter la reclamación a consideración de los tribunales o a los procedimientos especificados en los presentes Términos y Condiciones, con independencia de que se haya agotado el procedimiento de reclamación.
22. El procedimiento de reclamación se considerará agotado si el Operador rechaza aceptar la misma o no paga la cuantía reclamada en un plazo de 30 días tras aceptar la reclamación. El reclamante no tendrá que apelar el resultado del proceso de reclamación para agotar el mismo.
23. En caso de agotar el procedimiento de reclamación, el Consumidor podrá ejercer la posibilidad de recurrir a un procedimiento de resolución de disputas extrajudicial a través de medios electrónicos mediante la Plataforma ODR, que da la posibilidad de hacer un seguimiento de sus reclamaciones en relación con los Servicios. La Plataforma ODR está disponible en: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Lo anterior no resulta de aplicación para los Remitentes (Clientes Profesionales).
24. Las normas detalladas sobre responsabilidad se incluyen en el Anexo 11 de los presentes TyC, y prevalecerán en caso de que exista conflicto con lo dispuesto en el presente párrafo.
15. Indemnización
1. Los siguientes principios se aplicarán a los requisitos para gestionar indemnizaciones en el siguiente orden:
1) de conformidad con la Legislación Aplicable (incluida la relación del Operador con el Remitente, en la que las condiciones de indemnización se definen en las leyes del País de Recogida),
2) de conformidad con lo dispuesto en el Anexo 11 de los presentes TyC y, por último,
3) de conformidad con lo dispuesto en el presente párrafo, según se establece a continuación.
2. Si se acepta la solicitud de indemnización, el Operador abonará la misma en un plazo máximo de 30 días desde la aceptación.
3. El Operador abonará la indemnización por la cuantía solicitada por el reclamante, a menos que esta exceda los límites de responsabilidad del Operador que se deriven de la Legislación Aplicable (de conformidad con el Anexo 11 de los presentes TyC), o si en opinión del Operador, la cuantía no se corresponde con el daño incurrido por el reclamante (en cuyo caso, el Operador abonará una indemnización por una cuantía menor o denegará la indemnización). Lo anterior es independiente a las circunstancias que excluyan la responsabilidad del Operador, especificadas anteriormente en los presentes TyC, y en cuyo caso el Operador se niega a reconocer el daño y abonar la indemnización. Las normas arriba indicadas podrán estar sujetas a modificación en función del País, de conformidad con el Anexo 11 de los presentes TyC.
4. Las normas detalladas sobre responsabilidad se incluyen en el Anexo 11 de los presentes TyC, y prevalecerán en caso de que exista conflicto con lo dispuesto en el presente párrafo.
16. Datos personales
1. El responsable del tratamiento de los datos personales de los Remitentes, terceros autorizados por el Remitente para llevar a cabo actividades relacionadas con el envío de Paquetes y los Destinatarios, siempre que estos sean personas naturales, que sean tratados por el Operador en relación con la prestación de los Servicios cubiertos por los presentes TyC será el Operador indicado para cada País, de conformidad con el Anexo 11 de los presentes TyC.
2. El Operador no es ni responsable ni encargado del tratamiento, según lo define en el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (RGPD); en relación con cualquier dato incluido en el Paquete y no es responsable de su tratamiento. En caso de que el Paquete sea abierto de conformidad con lo dispuesto en los presentes TyC, el Operador pasará a ser el responsable del tratamiento de los datos incluidos en el Paquete y podrá tratarlos según los presentes TyC, y exclusivamente hasta el alcance necesario para iniciar las acciones que se requieran para enviar dicho Paquete o devolverlo al Remitente, o encontrar una persona autorizada para retirar el Paquete.
3. El Operador se reserva el derecho a monitorizar las actividades en las inmediaciones de los Parcel Lockers. El Operador podrá utilizar las grabaciones para procesar reclamaciones, o ponerlas a disposición de las agencias autorizadas bajo petición de estas, de conformidad con la Legislación Aplicable.
4. En la Política de Privacidad del Grupo InPost, disponible en la Página Web, está disponible información detallada sobre el tratamiento de datos personales por parte del Operador.
5. El Remitente declara que los datos personales han sido recopilados de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, y, de forma más general, cualquier legislación aplicable a dichos datos personales en el territorio de aplicación de los Servicios.
6. Asimismo, el Remitente se compromete a actualizar, tanto en sus sistemas informáticos como en sus interfaces de atención al cliente y administración, los datos personales de sus clientes tan pronto el Operador se lo solicite tras haber sido contactado directamente por un cliente, de forma que todas las notificaciones futuras se envíen a los datos exactos y actualizados de los clientes del Remitente. Se eximirá de responsabilidad al Operador en caso de no actualizar la información relativa a los clientes del Remitente.
17. Disposiciones finales
1. Las actividades especificadas en los presentes TyC, que podrán o deberán ser asumidas por el Destinatario, también podrán ser llevadas a cabo por el Destinatario con el uso de herramientas informáticas seleccionadas de los socios comerciales autorizados del Operador. Las condiciones específicas para utilizar estas herramientas se establecen en sus normativas, y el Operador no asume ninguna responsabilidad por esas herramientas, incluido por su disponibilidad y su correcto funcionamiento.
2. El Remitente está obligado a facilitar a sus contratistas, incluidos los consumidores, la información actualizada que el Operador le facilite en relación con la prestación de los servicios, incluida la lista actual de Puntos de Entrega. Lo anterior se aplica en particular a aquellos Clientes Profesionales que ofrecen a sus clientes una forma de envío ofertada por el Operador en sus páginas web, permitiéndoles elegir un Punto de Entrega.
3. La información facilitada por el Operador al Remitente podrá ser utilizada por el Remitente únicamente en relación con la prestación de los Servicios cubiertos por los presentes TyC por parte del Operador.
4. El Operador se reserva el derecho a modificar los presentes Términos y Condiciones por las siguientes razones o circunstancias:
1) cambios en las disposiciones legales que tengan un impacto directo sobre el contenido de los presentes Términos y Condiciones,
2) obligaciones específicas impuestas sobre el Operador por parte de las autoridades nacionales o los tribunales ordinarios,
3) modificaciones de la Lista de Precios (en caso de que el cambio de la Lista de Precio exija una modificación de los presentes TyC) o de los anexos a la misma (en el marco de modificar las condiciones de preparación o embalaje de los Paquetes y los tipos de artículos excluidos de los Servicios),
4) mejorar los Servicios prestados en base a los presentes Términos y Condiciones,
5) cambiar el alcance de los Servicios prestados en virtud de los presentes Términos y Condiciones, incluida la incorporación de nuevos servicios,
6) mejorar la atención al cliente (clientes profesionales, clientes minoristas, Remitentes, Destinatarios) y el proceso de gestión de reclamaciones,
7) mejorar la protección de la privacidad de los clientes (Clientes Profesionales, clientes minoristas, Remitentes, Destinatarios),
8) prevenir abusos que puedan surgir al encargar y prestar los Servicios cubiertos por los presentes Términos y Condiciones,
9) garantizar la seguridad de los clientes (Remitentes, Destinatarios) y el Operador,
10) cambios técnicos o funcionales de la Aplicación Móvil o la Página Web,
11) cambios en las condiciones operativas, económicas o de mercado de los Servicios cubiertos por los presentes Términos y Condiciones,
12) cambios técnicos o funcionales relacionados con la prestación de los Servicios cubiertos por los presentes Términos y Condiciones,
13) cambios editoriales, correcciones de errores administrativos o de contabilidad, y/o
14) actualización del registro, la dirección y los datos de contacto, así como de las referencias incluidas en los presentes Términos y Condiciones,
– no obstante, el Operador tiene la obligación de notificar sobre cualquier cambio significativo en los presentes Términos y Condiciones, la Lista de Precios y los anexos a modo de información publicada en su Página Web, con al menos 14 días de antelación.
5. El Operador podrá introducir cambios a los presentes Términos y Condiciones sin cumplir con el periodo de 14 días indicado en el subpárrafo 3 anterior, en caso de que:
1) haya sido obligado a cambiar los presentes Términos y Condiciones, la Lista de Precios o los anexos por parte de una autoridad nacional, un tribunal ordinario o en virtud de la Legislación Aplicable, con un plazo que evite el cumplimiento de los 14 días de preaviso mencionados en el subpárrafo 3 anterior,
2) dichos cambios otorgan nuevos derechos a los clientes (Remitentes, Destinatarios) o extienden el alcance de sus derechos actuales, o
3) se introducen nuevos servicios, productos o características que no deterioran ni reemplazan los Servicios, productos o características ofrecidas por el Operador en base a los presentes Términos y Condiciones.
6. Los anexos a los presentes TyC constituyen parte integral de los mismos. Los anexos son los siguientes:
1) Anexo 1: Lista de operadores y empresas locales.
2) Anexo 2: Países y plazos de entrega. Nombres locales.
3) Anexo 3: Tiempos de almacenamiento.
4) Anexo 4: Recogidas por mensajero.
5) Anexo 5: Plazos para la recogida de Paquetes.
6) Anexo 6: Datos de autorización.
7) Anexo 7: Diferencias específicas de entrega en cada País.
8) Anexo 8: Paquetes con tamaño incorrecto. Entrega de Paquetes extragrandes en el País de Destino.
9) Anexo 9: Paquetes no recogidos. Devoluciones.
10) Anexo 10: Artículos prohibidos.
11) Anexo 11: Responsabilidad. Reclamaciones. Indemnización.
7. Si existen disposiciones en el Contrato y en los presentes TyC que regulen la misma área de manera diferente, prevalecerá lo dispuesto en el Contrato.
8. Únicamente los presentes TyC en inglés y su contenido completo es vinculante, y cualquier traducción de los mismos a otros idiomas, o cualquier extracto o resumen, tendrán fines únicamente informativos.
9. Las leyes aplicadas en los asuntos que no se regulen en los presentes TyC, así como el tribunal competente en casos de disputa, vendrán determinados por el Contrato, teniendo en cuenta la Legislación Aplicable.
10. Los presentes Términos y Condiciones han sido redactados el 17 de abril de 2024 y entrarán en vigor el 1 de julio de 2024.
Anexo 1 a los Términos y Condiciones:
Lista de operadores y empresas locales.
Cada Operador en cada País determinado es, al mismo tiempo, Empresa Local de otro Operador, en la medida en que gestione en su País un Paquete que tenga como origen el País del otro Operador:
Polonia |
InPost sp. z o.o. con domicilio social en Cracovia, ul. Pana Tadeusza 4, 30-727 Cracovia, inscrita en el Registro Mercantil del Registro del Tribunal Nacional, gestionado por el Tribunal de Distrito de Cracovia -– Śródmieście, 11ª División Comercial del Registro del Tribunal Nacional, con número KRS 0000543759, y número de identificación fiscal (NIP): 6793108059.
Teléfonos de atención: +48 722-444-000 o 746-600-000 (desde línea fija o móvil, coste en función del proveedor) Correo electrónico:
|
Francia |
MONDIAL RELAY, SASU, con capital social de 500 400 € y sede central en 1 Avenue de l’Horizon, 59650 Villeneuve d’Ascq, inscrita con número 385 218 631 en el Registro Mercantil de Lille Metropole.
Teléfonos de atención: + 33 9 69 32 23 32 (desde línea fija o móvil, coste en función del proveedor), Correo electrónico:
|
Italia |
Locker Inpost Italia srl a socio único, con domicilio social en Milan Viale Cassala 30 – 20143 Milán, inscrita en el Registro de Sociedades de Milano-Monza-Brianza-Lodi Nº VAT. 08568700960
Teléfonos de atención: +39 0238582894 (desde línea fija o móvil, coste en función del proveedor),
correo electrónico:
Customer service availability: Monday – Saturday, 8:00 - 20:00 CEST. |
España |
MONDIAL RELAY S.A.S.U., SUCURSAL EN ESPAÑA W-0015130H C/ CAMI DE LES OLIVERES, 1 +34 900 900 137 (desde línea fija o móvil, coste en función del proveedor),
Correo electrónico: Horario de atención al cliente: lunes-viernes, 8:30-20:00, sábados, 9:00-13:00 CEST
|
Portugal |
Mondial Relay Sucursal em Portugal PT 980682835 Av. Coronel Edgar Pereira Costa Cardoso, 3 E
Teléfonos de atención: +351 211245624 (desde línea fija o móvil, coste en función del proveedor),
correo electrónico: Horario de atención al cliente: lunes-viernes, 9:00-18:00.
|
Bélgica |
MONDIAL RELAY, sociedad por acciones simplificada con capital de 500,400 euros, inscrita con número 385 218 631 en el Registro de sociedades de Lille Metropole, con sede central en 1 Avenue de l’Horizon, 59650 Villeneuve d’Ascq, Francia
Cuya sucursal belga está inscrita en el Crossroads Bank for Enterprises (CBE) con nº 0897 708 175, con domicilio social en 15 rue François Englert, 1480 Tubize, Bélgica.
Teléfonos de atención: + 32 23 40 06 10 (desde línea fija o móvil, coste en función del proveedor), Correo electrónico:
|
Luxemburgo |
MONDIAL RELAY, sociedad por acciones simplificada con capital de 500,400 euros, inscrita con número 385 218 631 en el Registro de sociedades de Lille Metropole, con sede central en 1 Avenue de l’Horizon, 59650 Villeneuve d’Ascq, Francia
Cuya sucursal belga está inscrita en el Crossroads Bank for Enterprises (CBE) con nº 0897 708 175, con domicilio social en 15 rue François Englert, 1480 Tubize, Bélgica.
Teléfonos de atención: + 32 23 40 06 10 (desde línea fija o móvil, coste en función del proveedor), Correo electrónico:
|
Países Bajos |
MONDIAL RELAY, sociedad por acciones simplificada con capital de 500,400 euros, inscrita con número 385 218 631 en el Registro de sociedades de Lille Metropole, con sede central en 1 Avenue de l’Horizon, 59650 Villeneuve d’Ascq, Francia
Cuya succursal belga está inscrita en el Crossroads Bank for Enterprises (CBE) con nº 0897 708 175, con domicilio social en Kamerlingh Onnesweg 2 4131 PK Vianen, Países Bajos
Teléfonos de atención: + 31 76 808 0465 (desde línea fija o móvil, coste en función del proveedor), Correo electrónico:
|
Anexo 2 a los Términos y Condiciones:
Países y plazos de entrega. Nombres locales y páginas web.
1. Lista de países y tiempos de entrega estimados de los Paquetes enviados entre ellos (siendo el número el número de Días Hábiles a contar desde el Día Hábil que se envía el Paquete):
|
País de Recogida |
||||||||
|
|
Polonia |
Italia |
Francia* |
España |
Portugal |
Bélgica* |
Luxemburgo* |
Países Bajos* |
País de destino |
Polonia |
x |
5 |
3 |
4 |
5 |
3 |
3 |
3 |
Italia |
5 |
x |
4 |
4 |
5 |
4 |
4 |
4 |
|
Francia* |
3 |
4 |
|||||||
España |
4 |
4 |
|||||||
Portugal |
5 |
5 |
|||||||
Bélgica* |
3 |
4 |
|||||||
Luxemburgo* |
3 |
4 |
|||||||
Países Bajos* |
3 |
4 |
*Como excepción a los Días Hábiles establecidos, las recogidas y entregas en Francia, Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo se hacen de martes a sábado.
Todos los tiempos de entrega arriba indicados son una estimación, lo que significa que el Operador hará todo lo posible por llevar a cabo la entrega dentro de estos plazos. Asimismo, el Operador se compromete a entregar los Paquetes dentro de los plazos arriba indicados, extendidos en no más de 6 Días Hábiles adicionales.
Los tiempos de entrega no incluirán días durante los que se produzca un hecho de Fuerza Mayor o una huelga que implique bloqueos de vías públicas por entidades distintas al Operador y sus subcontratistas, si los hechos de Fuerza Mayor o las huelgas afectan al transporte de los Paquetes, sobre todo si se producen en la ruta de transporte habitual con los Paquetes.
2. Casos de ampliación de los tiempos de entrega:
Polonia |
1) En caso de: a) que el Parcel Locker esté lleno, o b) una caída, desactivación o mantenimiento del Sistema informático que gestiona el Parcel Locker, si los casos arriba descritos impiden la entrega del Paquete en el Parcel Locker en los tiempos de entrega indicados en el subpárrafo 1 del Anexo 2 a los TyC, el Operador almacenará temporalmente el Paquete en un Punto InPost o Parcel Locker temporal, ubicado a un máximo de dos (2) kilómetros en línea recta desde el Parcel Locker original seleccionado por el Remitente; 2) El tiempo de almacenamiento en el lugar de almacenamiento, es decir, en el Parcel Locker o Punto InPost temporal (en adelante «Periodo de almacenamiento temporal») será el siguiente: a) un (1) día natural a contar desde el día siguiente a que el Paquete se deposite en un Punto InPost o Parcel Locker temporal, o b) un festivo y cualquier festivo inmediatamente posterior a este, si dicho día o días caen justo después del día en que el Paquete se deposite en un Parcel Locker temporal (en estos casos, solo se puede almacenar en el Parcel Locker temporal), o c) un (1) día natural y, si el día siguiente es festivo y cualquier festivo inmediatamente posterior a este (si dicho día o días caen justo después del día en que el Paquete se deposite en un Parcel Locker temporal), en este caso el periodo de almacenamiento temporal también incluirá este festivo o festivos; en el caso descrito en este documento, el almacenamiento se puede hacer únicamente en un Parcel Locker temporal, - si un “festivo” indicado en los puntos b) y c) anteriores es un día festivo según lo define la legislación polaca (excepto domingos, a menos que el festivo especificado en estas normativas sea en domingo, ej. Domingo de Pascua), 3) En caso de almacenar el Paquete en un Punto InPost o Parcel Locker temporal, de conformidad con el punto 1 anterior, el Operador enviará al Destinatario un mensaje de texto (SMS) o un correo electrónico o mensaje a través de la Aplicación Móvil donde se incluirá la siguiente información: a) entrega del Paquete en un Punto InPost o Parcel Locker temporal para su almacenamiento, b) fin del periodo de almacenamiento temporal del Paquete en un Punto InPost o Parcel Locker temporal, que será el principio del proceso de entrega en el Parcel Locker inicialmente seleccionado por el Remitente, c) entrega del Paquete en el Parcel Locker inicialmente seleccionado por el Remitente – tras el fin del proceso de entrega al Parcel Locker indicado en el punto b) anterior. 4) Durante todo el almacenamiento temporal, el Operador permitirá que el Paquete se recoja del lugar de almacenamiento, es decir el Punto InPost o Parcel Locker temporal (sin incluir los periodos en que estas ubicaciones estén cerradas). Si el Destinatario no ha recogido el Paquete durante el periodo de almacenamiento temporal, el Operador lo recogerá del lugar de almacenamiento para entregarlo en el Parcel Locker seleccionado inicialmente por el Remitente, en la fecha justo después del último día del periodo de almacenamiento temporal y, en consecuencia, hasta que el Operador recoja el Paquete del lugar de almacenamiento, el Destinatario podrá recoger el Paquete en dicho lugar. Para los Paquetes entregados en el Parcel Locker seleccionado inicialmente por el Remitente tras el procedimiento de almacenamiento en un Punto InPost o Parcel Locker temporal, según se describe en los puntos anteriores, resultarán de aplicación las condiciones de entrega descritas en el presente punto. 5) Si es necesario aplicar las disposiciones anteriores debido a la necesidad de llevar a cabo labores de mantenimiento en el Sistema operativo del Parcel Locker por parte del Operador, ese día se tratará del mismo modo que si fuera un festivo descrito en el punto 2) anterior, y en ese caso el periodo de almacenamiento temporal se determinará aplicando los subpuntos b) o c) del punto 2) anterior. El mantenimiento del Sistema no podrá durar más de un (1) día natural, y el Operador informará sobre dicho mantenimiento al menos 7 días antes de su fecha estimada, a través de un mensaje en la Página Web, y podrá informar también a través del Sistema informático del Operador, un correo electrónico o un mensaje de texto (SMS) o un mensaje en la Aplicación Móvil. 6) Si está justificado, el Operador se reserva la posibilidad de entregar el Paquete: a) directamente al Destinatario en la dirección facilitada por este, ubicada dentro de los límites administrativos del lugar donde se encuentre ubicado el Parcel Locker inicialmente seleccionado por el Remitente, y en caso de que el Destinatario se oponga o no indique la dirección de conformidad con los requisitos anteriores, el Operador devolverá el Paquete al Remitente, de lo cual notificará al Destinatario, o b) directamente al lado del Parcel Locker seleccionado inicialmente por el Remitente (“Parcel Locker móvil” – El mensajero entrega los Paquetes en el Parcel Locker). 7) Se define como “situación justificada” el hecho de que los Parcel Lockers estén llenos, una caída, desactivación o mantenimiento del Sistema informático que utilice el Parcel Locker, si el Operador ha aplicado previamente otras formas de entrega del Paquete dispuestas en este párrafo, en particular el almacenamiento del Paquete según los puntos 1) a 4) anteriores, o si estas otras formas de entrega no se han podido aplicar como resultado de una Fuerza Mayor. 8) En caso de que el lugar original (destino) de entrega del Paquete sea un Punto de Entrega disponible solo durante unas horas limitadas, incluido debido a que se encuentren en instalaciones que abran en un horario determinado, si en cualquier día que coincidiera con la fecha original de recogida reservada para estos lugares estos estuvieran cerrados todo el día, en particular como resultado del cierre de las instalaciones en las que se encuentren, el Operador ampliará la fecha original de recogida del Paquete en 24 horas adicionales por cada día que esto suceda. El Operador informará al Destinatario sobre la ampliación del plazo máximo para recoger el Paquete. |
Francia |
En caso de que la entrega en el Punto de Entrega sea imposible: si el Paquete no se puede entregar en el Punto de Entrega, el Operador solicitará instrucciones al Remitente y en caso de que estas no se reciban en un plazo de 3 días, el Operador podrá entregar el Paquete en el Punto de Entrega más cercano disponible, según disponibilidad, e informará de lo mismo al Destinatario por correo electrónico. No se realizará ningún reembolso de los Servicios como consecuencia.
Los Paquetes que no se hayan recogido o que hayan sido rechazados por el Destinatario al final del periodo de almacenamiento serán devueltos al Remitente a través de la red del Operador, de conformidad con las condiciones acordadas en el Contrato.
En este caso, el Remitente será informado por correo electrónico sobre si el Paquete llegó al Punto de Entrega al que se envió originalmente (o a otro cercano si dicho Punto de Entrega no está disponible) y que permanecerá allí durante 8 días. Si no se recoge, el Paquete se enviará al Almacén más cercano y estará a disposición del Remitente durante 14 días adicionales. Pasado este periodo, el Operador puede deshacerse del Paquete como desee.
|
Italia |
En caso de que, por cualquier motivo, no sea posible entregar el Paquete en el Punto de Entrega indicado en el pedido, el Operador podrá redirigir el Paquete al Punto de Entrega más cercano al indicado inicialmente, y comunicará el nuevo Punto de Entrega tanto al Remitente como al Destinatario.
Si no hay ningún otro Punto de Entrega en un radio de 5 kilómetros, el Paquete será devuelto al Remitente.
|
España |
+1 día extra para las Islas Baleares. En caso de que, por cualquier motivo, no sea posible entregar el Paquete en el Punto de Entrega indicado en el pedido, el Operador podrá redirigir el Paquete al Punto de Entrega más cercano al indicado inicialmente, y comunicará el nuevo Punto de Entrega tanto al Remitente como al Destinatario.
Si no hay ningún otro Punto de Entrega en un radio de 5 kilómetros, el Paquete será devuelto al Remitente. |
Portugal |
En caso de que, por cualquier motivo, no sea posible entregar el Paquete en el Punto de Entrega indicado en el pedido, el Operador podrá redirigir el Paquete al Punto de Entrega más cercano al indicado inicialmente, y comunicará el nuevo Punto de Entrega tanto al Remitente como al Destinatario.
Si no hay ningún otro Punto de Entrega en un radio de 5 kilómetros, el Paquete será devuelto al Remitente. |
Bélgica |
Igual que para Francia |
Luxemburgo |
Igual que para Francia |
Países Bajos |
Igual que para Francia |
3. Nombres locales:
1) Puntos de entrega:
|
|
Parcel Locker |
Punto InPost |
País de destino |
Polonia |
Paczkomat® |
PaczkoPunkt or POP or Punkt Obsługi Paczek |
Francia |
Locker |
Point Relais® |
|
Italia |
Locker |
InPost Point |
|
España |
Locker |
Punto Pack |
|
Portugal |
Locker |
Ponto Pack |
|
Bélgica |
Locker |
Point Relais® |
|
Luxemburgo |
Locker |
Point Relais® |
|
Países Bajos |
Parcel Locker/Pakketautomaat |
Afhaalpunt® |
2. Aplicación móvil:
País de destino |
Polonia |
InPost Mobile |
Francia |
Mondial Relay, suivi de colis |
|
Italia |
No disponible |
|
España |
No disponible |
|
Portugal |
No disponible |
|
Bélgica |
No disponible |
|
Luxemburgo |
No disponible |
|
Países Bajos |
No disponible |
3. Página web:
Polonia |
|
Francia |
|
Italia |
|
España |
|
Portugal |
|
Bélgica |
https://www.mondialrelay.be/
|
Luxemburgo |
https://www.mondialrelay.be/
|
Países Bajos |
Anexo 3 a los Términos y Condiciones:
Tiempos de almacenamiento.
a) Tiempo de almacenamiento del Paquete en el País de Destino Pertinente, empezando en el momento en que el Paquete se deposita en el Punto de Entrega:
|
|
Parcel Locker |
Parcel Locker en un edificio con horario de apertura limitado |
Punto InPost |
|
País de destino |
Polonia |
48 horas |
72 horas |
72 horas |
|
Francia |
8 días |
8 días |
8 días |
||
Italia |
7 días |
7 días |
7 días |
||
España |
8 días |
8 días |
|||
Portugal |
8 días |
8 días |
|||
Bélgica |
8 días |
8 días |
8 días |
||
Luxemburgo |
8 días |
8 días |
8 días |
||
Países Bajos |
8 días |
8 días |
8 días |
||
b) Normas (excepciones) para ampliar el tiempo de almacenamiento en el País de Destino pertinente:
Polonia |
El Operador permite al Destinatario, previo pago de una comisión, ampliar el tiempo de almacenamiento del Paquete en el Parcel Locker en 24 horas adicionales cada vez a través de la Aplicación Móvil, teniendo en cuenta las siguientes normas para ampliar la fecha de recogida del Paquete: 1) las solicitudes para ampliar el tiempo de almacenamiento deben enviarse a través de la Aplicación Móvil (como solicitud de servicio independiente), 2) este servicio podrá solicitarse no antes de 12 horas antes del final del tiempo de almacenamiento del Paquete (o 24 horas antes del final del límite de tiempo para recoger el Paquete en un edificio con horario de apertura limitado), pero en ningún caso más tarde de la expiración de dicho periodo (incluido cuando este periodo se hubiera ampliado anteriormente en virtud de lo dispuesto en el presente apartado), 3) el periodo estipulado en los TyC para recoger el Paquete se ampliará en otras 24 horas adicionales, a contar desde la expiración del periodo de almacenamiento originalmente reservado para la recogida (o la expiración del periodo ampliado en virtud del presente apartado), 4) el Destinatario podrá ampliar el periodo de almacenamiento del Paquete en repetidas ocasiones, con arreglo a las condiciones dispuestas en este apartado (y mediante el pago de una tarifa independiente, según se indica en el punto 6 a continuación para cada solicitud de ampliación de plazo). No obstante, una vez el Destinatario o persona autorizada por el Destinatario abra el Parcel Locker en el que se encuentra el Paquete cubierto por la ampliación de plazo de almacenamiento, este plazo finalizará, sin posibilidad de solicitar una nueva extensión, también en relación con los paquetes restantes del Destinatario en ese Parcel Locker en particular. 5) solo podrá realizarse una solicitud de ampliación del tiempo de almacenamiento del Paquete en relación con la fecha estipulada en el Anexo 3 de los TyC para el tiempo de almacenamiento en un Parcel Locker, y la ampliación de la fecha de recogida no se aplica, en particular, a los demás tiempos de entrega o periodos de almacenamiento, 6) la tarifa por ampliar el periodo de almacenamiento, para cada 24 horas, asciende a 6,50 PLC netos (7,99 PLN brutos) y será la misma con independencia de la categoría de tamaño del Paquete (tamaño A-C) o el número de Paquetes que haya, 7) el pago del servicio de ampliación de la fecha de recogida del Paquete puede hacerse únicamente a través de la Aplicación Móvil, utilizando en cada momento los métodos de pago indicados en esa aplicación, 8) el Destinatario recibirá una confirmación de la ampliación de la fecha de recogida en un correo electrónico enviado a la dirección del Destinatario facilitada por el Remitente, y mediante una notificación en la Aplicación Móvil. El tiempo total ampliado de recogida del Paquete se podrá ver en la pestaña “detalles del Paquete” de la Aplicació Móvil, 9) si el Destinatario utiliza la opción de ampliar la fecha de recogida del Paquete, el Operador enviará al Destinatario, a través de la Aplicación Móvil y 12 horas antes de que expire la ampliación, de conformidad con lo dispuesto anteriormente, una notificación sobre la necesidad de recoger el Paquete del Parcel Locker, con independencia de la naturaleza y tipo de ubicación de un Parcel Locker determinado. |
Francia |
Sin excepciones / No son posibles las ampliaciones. |
Italia |
Sin excepciones / No son posibles las ampliaciones, excepto en circunstancias excepcionales contactando con Atención al Cliente. |
España |
Sin excepciones / No son posibles las ampliaciones. |
Portugal |
Sin excepciones / No son posibles las ampliaciones. |
Bélgica |
Sin excepciones / No son posibles las ampliaciones. |
Luxemburgo |
Sin excepciones / No son posibles las ampliaciones. |
Países Bajos |
Sin excepciones / No son posibles las ampliaciones. |
Anexo 4 a los Términos y Condiciones
Recogidas por mensajero.
Normas para las recogidas por Mensajero en cada País de Recogida:
Polonia |
El Remitente puede utilizar la opción de enviar un Paquete a través de un Mensajero. El Operador presta este servicio en las condiciones que se especifican en los siguientes puntos: 1) para que el Operador pueda empezar a prestar el Servicio Adicional arriba indicado, debe solicitarlo el Remitente a través de la herramienta informática del Operador en un Día Hábil y antes del plazo, según se estipule para la zona particular de conformidad con la tabla especificada para Polonia en el Anexo 5 de los presentes TyC; 2) las horas especificadas para Polonia en el Anexo 5 de los TyC son las horas límite para que el Remitente solicite el Servicio Adicional de Recogida por mensajero en la herramienta informática del Operador. Si el Remitente hace la solicitud pasada la hora límite para la zona en la que debe hacerse la recogida, esta se llevará a cabo al siguiente Día Hábil; 3) con arreglo al punto 7 siguiente, el día de envío del Paquete recogido por el Mensajero será el día en que el Mensajero recoja el Paquete al Remitente, lo cual el Mensajero intentará llevar a cabo: a) el mismo Día Hábil en que el Remitente solicite la recogida por Mensajero antes de las horas límites, de conformidad con el punto 2 anterior, o b) el Día Hábil siguiente al día hábil en que el Remitente solicite la recogida por el Mensajero, en caso de que el Remitente enviara la solicitud pasada la hora límite, de conformidad con el punto 2 anterior, o c) el Día Hábil inmediatamente siguiente al día no laborable en que el Remitente enviara la solicitud de recogida por Mensajero. 4) la división en zonas indicada para Polonia en la tabla del Anexo 5 de los presentes TyC depende de la ubicación de los lugares de recogida de Paquetes por parte de un Mensajero y el Código postal asignado a esa ubicación. El Remitente puede determinar la zona para el lugar de recogida pertinente utilizando la Página Web, y la información indicada en esta sección, relativa a cambios en los códigos para una zona particular, así como las recomendaciones para el Remitente de verificar estos en cada envío, se aplicarán respectivamente en caso de solicitar el servicio de recogida por Mensajero, 5) El Remitente podrá enviar las solicitudes de recogida por Mensajero solo en Días Hábiles. Las recogidas tendrán lugar solo en Días Hábiles, 6) las horas límites especificadas para Polonia en la tabla del Anexo 5 de los presentes TyC, no resultarán de aplicación para recogidas por Mensajero fijas acordadas por el Operador con el Remitente a través de un Contrato Independiente, no tratándose en este caso de un servicio individual de recogida por mensajero tal como se describe en este apartado, 7) si el Operador no pudiera recoger los Paquetes en un día particular por causas atribuibles al Remitente, en caso de Fuerza Mayor o en caso de incumplimiento de lo dispuesto en los presentes TyC o en la Legislación Aplicable, la recogida se llevará a cabo el siguiente Día Hábil tras el cese de dichas razones. Si nuevamente no es posible la recogida al día siguiente por las razones arriba indicadas, la solicitud de recogida será cancelada y, para la siguiente recogida por Mensajero, el Remitente deberá enviar una nueva solicitud de servicio de recogida por Mensajero. 8) Todos los Paquetes que se reciban deben cumplir con las condiciones especificadas para los Paquetes en los presentes Términos y Condiciones. 9) El precio del Servicio adicional descrito en las disposiciones anteriores se incluye en la Lista de Precios o en el Contrato.
|
Francia |
No aplicable. |
Italia |
No aplicable. |
España |
Menos de 50 Paquetes al día – el Remitente tendrá que enviar los Paquetes a través del Punto de Recogida. Cada caso será supervisado por el Operador de forma individual. |
Portugal |
1. Menos de 5 Paquetes para recogida: el Remitente tendrá que ir al Punto de Recogida y enviar los Paquetes directamente desde allí. 2. Más de 5 Paquetes: el Operador podrá gestionar una recogida por Mensajero. La recogida por Mensajero es gratuita. El Precio se incluye en la tarifa del Servicio Principal. |
Bélgica |
No aplicable. |
Luxemburgo |
No aplicable. |
Países Bajos |
No aplicable. |
Anexo 5 a los Términos y Condiciones:
Plazos para la recogida de Paquetes.
Normas para la recogida de Paquetes en cada País de Recogida:
Polonia |
1) Sujeto al punto 2 siguiente, el día de envío de un Paquete (a partir del que se calculan los tiempos de entrega) a través de un Punto de Entrega será el Día Hábil en que el Paquete se entregue o transfiera al Operador por parte del Remitente en los lugares indicados (y en caso de que este día no sea un Día Hábil, el Día de envío será el siguiente Día Hábil inmediatamente siguiente al día no laborable en que el Paquete fue entregado o transferido al Operador), con la condición de que el depósito del Paquete en el Punto de Entrega ocurriera en el día en cuestión hasta la denominada “hora límite” según la tabla que se muestra a continuación:
2) La división en las zonas indicadas en la tabla anterior depende de la ubicación del Punto de Entrega en que el Remitente ha depositado o al que ha transferido el Paquete y el Código postal asignado a esta ubicación. El Remitente, a través de la Página Web, podrá verificar la zona con la ubicación de los Puntos de Entrega en que desea depositar o transferir el Paquete al Operador. El Operador se reserva el derecho a cambiar los códigos postales asignados a una determinada zona, indicados en la Página Web, y notificará de este hecho en la Página Web al menos 10 días antes del cambio previsto, y este cambio no se considerará una modificación de los presentes Términos y Condiciones. Así pues, el Operador recomienda que los Remitentes que deseen enviar un Paquete dentro de las horas arriba indicadas verifiquen la zona con la ubicación del Punto de Entrega al que desean enviar el paquete. 3) Todos los Paquetes enviados en el mismo Día Hábil en el Punto de Entrega no serán transferidos para seguir con el proceso en el mismo día si el envío se hace fuera de las horas especificadas en el punto 1 anterior, como resultado de la ubicación del Punto de Entrega. Todos los Paquetes enviados en un día determinado tras la hora límite derivada de la ubicación del Punto de Entrega que, al mismo tiempo, no hayan sido reenviados por el Operador para seguir con el proceso en ese día, se tratarán como enviados en el siguiente Día Hábil.
|
||||||||
Francia |
El día de envío del Paquete, a partir del cual se calculan los tiempos de entrega, será el primer Día Hábil siguiente al envío del Paquete por parte del Remitente en el Punto de Recogida. |
||||||||
Italia |
El día de envío del Paquete, a partir del cual se calculan los tiempos de entrega, será el primer Día Hábil siguiente al envío del Paquete por parte del Remitente en el Punto de Recogida. |
||||||||
España |
El día de envío del Paquete, a partir del cual se calculan los tiempos de entrega, será el primer Día Hábil siguiente al envío del Paquete por parte del Remitente en el Punto de Recogida. |
||||||||
Portugal |
El día de envío del Paquete, a partir del cual se calculan los tiempos de entrega, será el primer Día Hábil siguiente al envío del Paquete por parte del Remitente en el Punto de Recogida. |
||||||||
Bélgica |
El día de envío del Paquete, a partir del cual se calculan los tiempos de entrega, será el primer Día Hábil siguiente al envío del Paquete por parte del Remitente en el Punto de Recogida. |
||||||||
Luxemburgo |
El día de envío del Paquete, a partir del cual se calculan los tiempos de entrega, será el primer Día Hábil siguiente al envío del Paquete por parte del Remitente en el Punto de Recogida. |
||||||||
Países Bajos |
El día de envío del Paquete, a partir del cual se calculan los tiempos de entrega, será el primer Día Hábil siguiente al envío del Paquete por parte del Remitente en el Punto de Recogida. |
Anexo 6 a los Términos y Condiciones:
Datos de autorización.
Normas para los Datos de Autorización en cada País:
Polonia |
1) Tras depositar el Paquete en el Punto de Entrega, el Operador notificará al Destinatario mediante un mensaje de texto (SMS), por correo electrónico o mediante la Aplicación Móvil (de conformidad con la última frase del párrafo siguiente). 2) La notificación incluirá, entre otros, los datos de la persona, que permitirán la recogida del Paquete en el Punto de Entrega. Los usuarios que utilicen la Aplicación Móvil recibirán un mensaje que indica que el Paquete está listo para la recogida, junto con los Datos de Autorización en esta aplicación, si la Aplicación Móvil está instalada en un dispositivo que utiliza una tarjeta SIM que contenga el número de teléfono asociado con la Aplicación Móvil y el Paquete previsto para recogida. 3) El Paquete será entregado solo si se facilita el Código correcto y el número de teléfono u otros datos de autorización que contengan los datos anteriores, en particular el Código QR. En caso de recogida del Paquete utilizando la Aplicación Móvil instalada en el dispositivo que tenga la tarjeta SIM con el número de teléfono asociado con la Aplicación Móvil y el Paquete previsto para recogida, no será necesario facilitar el Código y el número de teléfono (debido a la posibilidad de recogida en remoto del Paquete utilizando las funciones disponibles en la Aplicación Móvil, si bien el Operador informa que la disponibilidad de esta función depende de la cobertura del Sistema GPS, que puede ser limitada o no estar disponible en ciertas ubicaciones, lo que puede resultar en la imposibilidad de utilizar esta forma de recogida) 4) Si se pierde el Código, el Destinatario podrá recuperar el Código de autorización o completar el proceso de autorización en remoto contactando con el departamento de ayuda técnica del Operador a través de los números de teléfono indicados para la Empresa Local de cada País en el Anexo 1 de los presentes TyC (tanto desde línea fija como móvil). El Operador envía el Código recuperado mediante mensaje de texto (SMS) o correo electrónico solo para los datos asignados a un Paquete determinado si el Destinatario, antes de la recogida física del Paquete, solicitó al Operador retener la entrega del Paquete por las razones indicadas en las siguientes frases. 5) En caso de robo o pérdida del teléfono o la tarjeta SIM, el Destinatario deberá contactar inmediatamente con el Operador por teléfono y el Operador devolverá el Paquete al Remitente en la medida de lo posible (sujeto a las condiciones especificadas en los presentes Términos y Condiciones), previo pago según se especifique en la Lista de Precios. Para este fin, el Operador podrá contactar con el Remitente por teléfono. |
Francia |
El Remitente facilitará toda la información requerida para la correcta ruta del Paquete en cualquier interfaz conectada al Operador. El Remitente se compromete a facilitar información completa y precisa y a actualizar regularmente la información relativa al Remitente y el Destinatario.
Todos los Servicios son llevados a cabo por el Operador o sus socios o subcontratistas de conformidad con los métodos abajo descrito, excepto en circunstancias no atribuibles al Operador o a sus socios o subcontratistas (en particular, prohibiciones de tráfico, festivos públicos en Francia o en el extranjero, retención en Aduana, cierres simultáneos de diversos Puntos de Entrega (incluidos Puntos Relay) tras instrucciones administrativas, normativas o gubernamentales y casos de Fuerza Mayor).
El Operador ofrecerá al Remitente diferentes métodos de envío según las opciones disponibles para cada País de Destino.
El Remitente podrá optar por envío al Punto de Entrega, dependiendo de las zonas de destino. Las condiciones de envío, y el particular los costes y tiempos de entrega, difieren en función del método de envío elegido por el Remitente.
Envío a Puntos de Entrega: En función de la información facilitada por el Remitente, el Destinatario del Paquete será notificado de la llegada del Paquete mediante correo electrónico o mensaje de texto (SMS). El Remitente está informado y acepta que debe facilitar la dirección de correo y/o el número de teléfono al Operador para que se puedan prestar los Servicios correctamente.
Transmisiones informáticas: El Remitente se compromete a garantizar la transmisión electrónica de la siguiente información: apellido, nombre, dirección, teléfono móvil, correo electrónico (en adelante, “Datos Personales”), número de Paquete, peso y dimensiones del Paquete y fecha de entrega. La transmisión de estos datos debe llevarse a cabo antes de que los Paquetes pasen a manos del Operador. En caso de ausencias repetidas del envío de los datos antes de la recepción de los Paquetes, el Operador se reserva el derecho a rechazar la aceptación de los artículos y/o a aplicar cargos adicionales según se establece en la Lista de Precios (por Paquete).
El Remitente declara que los Datos Personales han sido recopilados de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, y de un modo más general, cualquier legislación aplicable a los Datos Personales en el territorio de aplicación de los Servicios.
Asimismo, el Remitente se compromete a actualizar, en todos sus sistemas informáticos e interfaces de atención al cliente y administración, los Datos Personales de sus clientes tan pronto como el Operador lo solicite tras contacto directo con el cliente, de forma que las futuras notificaciones se envíen a los datos exactos y actualizados de los clientes del Remitente. Se eximirá de responsabilidad al Operador en caso de que no se facilite información actualizada en relación con los clientes del Remitente.
|
Italia |
Envío:
Recogida: Parcel Locker – Nº PIN o código QR enviado mediante SMS o correo electrónico. Punto InPost: Nº PIN o código QR enviado mediante SMS o correo electrónico. |
España |
El Operador ofrece a los Remitentes diferentes métodos de envío. Las condiciones de envío, en particular los costes y tiempos de entrega, varían en función del método elegido por el Remitente.
Cuando un Paquete se deposita en el Punto de Recogida seleccionado por el Remitente, InPost se hace cargo del Paquete escaneando el código de barras de la etiqueta impresa por el Remitente. El Remitente recibirá un email a la dirección de correo electrónico asociada con su pedido, lo cual servirá como prueba de depósito. El Remitente debe conservar esta prueba de depósito hasta que el Paquete se entregue.
El Paquete es enviado al Punto de Entrega (Punto Pack / Locker) en la dirección indicada por el Remitente al registrar la solicitud en Internet y de conformidad con las opciones disponibles en el País de Destino.
Envío al Punto de Entrega: En función de la información registrada por el Remitente, se notificará al Destinatario del Paquete de la llegada del mismo por correo electrónico y/o SMS.
Si es imposible enviar el Paquete al Punto de Recogida de destino, el Operador lo enviará al Punto de Recogida disponible más cercano e informará al Destinatario de este hecho.
Entrega estándar: El Paquete se entregará al Destinatario previa presentación de un documento de identidad o un código pin y previa firma escaneada en el terminal en el Punto de Entrega (Punto Pack / Locker). La firma en el terminal electrónico y su reproducción son prueba de entrega del Paquete al Destinatario, y el Remitente reconoce que esta firma posee la misma validez legal que una firma manuscrita. Los Paquetes se entregarán a un representante autorizado por el Destinatario previa presentación de un documento de identidad tanto del representante como del Destinatario.
Entrega segura: En algunos casos, en función de la oferta a la que se haya suscrito el Remitente, el Operador enviará al Destinatario del Paquete un Código numérico denominado “Código PIN”, que el Destinatario o su representante deberá introducir en el terminal del Punto de Entrega (Punto Pack o Locker). Esta opción exime al Destinatario de tener que presenter su document de identidad, o a su representante de tener que presenter tanto su document de identidad como el del Destinatario. El Remitente reconoce que la correcta introducción del Código PIN es válida para reconocer la identidad del Destinatario. Por otro lado, si el Destinatario no puede introducir el Código PIN exacto, el Punto de Entrega (Punto Pack o Locker) no podrá entregar el Paquete, incluso si se presenta el documento de identidad del Destinatario.
La firma del Destinatario o su representante autorizado en el terminal es obligatoria.
Entrega en un Punto Pack®: Cuando se deposita un Paquete en un Punto Pack® seleccionado por el Remitente, el Operador acepta el paquete leyendo el código de barras de la etiqueta impresa por el Remitente. Se facilita una prueba de aceptación de los Paquetes a modo de un recibo numerado entregado físicamente al Remitente o enviado por correo electrónico a la dirección asociada con el Pedido del Remitente. El Remitente deberá conservar este recibo hasta que el Paquete se entregue.
El Paquete será transportado al Punto Pack® de destino o a la dirección indicada por el Remitente al registrar el pedido en Internet y en función de las opciones disponibles dependiendo del País de Destino.
Los Paquetes se entregarán al Destinatario previa presentación de un documento de identidad y firma digital en el terminal Punto Pack®. En algunos casos, el Operador enviará al Destinatario del Paquete un código numérico (código PIN) que este o su representante deberán introducir en el terminal Punto Pack®. Este método exime al Destinatario o su representante de tener que presentar sus documentos de identidad. El Remitente reconoce que introducir el Código PIN correcto equivale al reconocimiento de la identidad del Destinatario. Por otro lado, si el Destinatario del Paquete no puede introducir el Código PIN correcto, el Punto Pack® no podrá proceder con la entrega del Paquete, incluso si el Destinatario presenta un documento de identidad. En cualquier caso, la firma en el terminal por parte del Destinatario o su representante es obligatoria. Esta firma, que tendrá la misma validez legal que una firma manuscrita, servirá como prueba de recogida del Paquete. Los Paquetes también podrán entregarse a un representante del Destinatario, siempre que este presente su propio documento de identidad y el del Destinatario. Los Paquetes estarán disponibles en el Punto Pack® entre 3 y 7 días naturales, aunque este periodo puede ser de hasta 8 días naturales dependiendo de las limitaciones de la actividad y el servicio elegido.
Entrega de Paquetes internacionales: Los Paquetes Internacionales podrán estar sujetos a inspecciones de aduana e inspecciones de seguridad para transporte aéreo, sin que el ejercicio de este derecho impida que el Remitente sea el único responsable de sus declaraciones. A este respecto, los Paquetes podrán ser abiertos, se podrá comprobar la identidad de la persona que los deposite y se podrán registrar los datos correspondientes.
En el caso de los Paquetes a los que deba adjuntarse una declaración de aduanas, el Remitente acepta que los datos personales del Remitente y el Destinatario, así como la información incluida en la declaración, se faciliten a las autoridades aduaneras del País en cuestión, cuando proceda, a través del socio del Operador responsable del transporte, de conformidad con la legislación de dichos Países. Esta aceptación será fundamental para que el Operador preste el Servicio solicitado. El Remitente se compromete a informar al Destinatario de la posibilidad de facilitar los datos en cuestión.
El exportador y/o el importador deberán presentar todos los documentos necesarios para que los procedimientos aduaneros se lleven a cabo correctamente, en cumplimiento con las disposiciones aplicables. Además, deberán pagar todos los costes en que incurra el Operador si la declaración no es precisa, así como los incurridos por el Destinatario en caso de impago. Los Paquetes no se enviarán en virtud de acuerdos de exportación temporales. No se podrá responsabilizar al Operador por cualquier acción u omisión atribuible al exportador y/o importador o al servicio de aduanas. Cualquier consecuencia económica que derive de declaraciones o documentos incorrectos, incompletos, inválidos o tardíos, así como de cualquier incumplimiento con las disposiciones de las normativas fiscales españolas que pueda resultar en que se exija al Operador el pago de aranceles, tasas adicionales o multas por parte de la autoridad administrativa pertinente, será responsabilidad única del importador y/o el exportador. |
Portugal |
Igual que para España. |
Bélgica |
Igual que para Francia. |
Luxemburgo |
Igual que para Francia. |
Países Bajos |
Igual que para Francia. |
Anexo 7 a los Términos y Condiciones:
Diferencias de entrega específicas en cada País.
Normas para la entrega en un País determinado:
Polonia |
1) Si el Paquete supera las dimensiones de 250x400x480 (en milímetros) o el peso de 7,00 kilogramos, y el Parcel Locker es de tipo “Dispositivo Robomat” (el tipo de cada Parcel Locker se puede consultar en la Página Web), el Paquete será gestionado para entrega en el Punto InPost donde se ubique el “Dispositivo Robomat”, de lo cual el Operador notificará al Destinatario de conformidad con los presentes TyC. En caso de que el Punto InPost esté lleno o no esté disponible, las disposiciones del párrafo 2 del Anexo 2 de los presentes TyC resultarán de aplicación para el Paquete enviado al “Dispositivo Robomat”. 2) Existen Parcel Lockers en la red del Operador con los que el Remitente o el Destinatario pueden comunicarse únicamente a través de la Aplicación Móvil o un escáner de código de barras y código QR (“Dispositivos Appkomat”). La recogida del Paquete es posible a través de la Aplicación Móvil o escaneando el código QR previamente enviado o puesto a disposición del Destinatario utilizando el lector de código disponible en el Parcel Locker. Se puede consultar si un determinado Parcel Locker es un Dispositivo Appkomat está disponible en la Página Web. 3) El Destinatario, según las condiciones dispuestas en los presentes TyC, podrá pedir al Operador que intente depositar el Paquete en un Parcel Locker ubicado en las denominadas “zonas de fácil acceso”, es decir, área del Parcel Locker con más fácil acceso en relación a los lockers ubicados en zonas remotas (niveles inferiores y superiores), en cuyo caso resultarán de aplicación las siguientes normas: a) el envío de la solicitud arriba mencionada es posible a través de la Aplicación Móvil de forma independiente para cada Paquete, comenzando desde el momento en que se registra en los sistemas informáticos del Operador, b) este tipo de solicitudes deberá enviarse no más tarde del momento en que el Paquete se deposite para su entrega, según lo confirme el estado apropiado del Paquete (en el sistema de seguimiento disponible en la Página Web o la Aplicación Móvil), en el que se notifique que el Paquete fue depositado para entrega. Por razones operativas, el Paquete podrá depositarse para entrega, en la fecha programada para su entrega, en diferentes momentos, c) en el momento en que el Paquete se deposita para entrega, la posibilidad de solicitar que el Paquete se entregue en una zona de fácil acceso pasará a estar inactiva. d) la aplicación por parte del Operador de la solicitud de depositar un Paquete en una zona de fácil acceso será posible únicamente en una situación en la que los compartimentos del Parcel Lockers ubicado en la zona de fácil acceso que sean adecuados para el tamaño del Paquete que se entrega, no contengan otros Paquetes en el momento de la entrega en el Parcel Locker, e) en caso de que no haya espacio libre dentro de la “zona de fácil acceso”, los Paquetes se entregarán en los lockers disponibles situados fuera de esta zona. 4) La entrega del Paquete podrá verse interrumpida como resultado de fallo del Parcel Locker o de que esté lleno. En este caso, se aplicarán las normas descritas para Polonia en el Anexo 2 de los presentes TyC, en el párrafo sobre ampliación de los tiempos de entrega del Paquete. 5) El Destinatario, antes de recibir el Paquete, podrá obtener información sobre quién es el Remitente. No es posible facilitar esta información al Destinatario si, antes de que sea transferido al Destinatario, el Remitente solicita que el Paquete se devuelva antes de que se haya entregado o hace un cambio del Destinatario anterior antes de recibir el Paquete. Además, el Destinatario podrá obtener información sobre el apellido o nombre del Remitente de cualquier envío que haya sido devuelto al Remitente por no haber sido recogido dentro de plazo por el Destinatario. El Operador permite que la información anterior se facilite a terceros (que no sean ni el Remitente ni el Destinatario) solo en los casos especificados en la Legislación Aplicable.
|
Francia |
Transporte parcial o únicamente por carretera – ya sea mediante acuerdo explícito o no, cuando el lugar en que se reciben los artículos y los lugares designados para la entrega se encuentran en dos Países diferentes, de los cuales al menos uno es parte del Convenio para el Contrato de Transporte Internacional de Bienes por Carretera (el “CMR”), el transporte se regirá por las disposiciones del CMR firmado en Ginebra el 19 de mayo de 1956. Los Paquetes transportados desde y a ubicaciones específicas dentro del mismo país están sujetos a las normas obligatorias establecidas por las leyes de dicho país.
Los Paquetes Internacionales podrán estar sujetos a controles de aduana y controles de seguridad aplicables a envíos marítimos y aéreos, sin que el ejercicio de este derecho impida que el Remitente siga siendo el único responsable por sus declaraciones. Dentro de este marco, los Paquetes podrán ser abiertos y podrá verificarse la identidad del Remitente con los correspondientes datos registrados.
Para los Paquetes para los que deba realizarse una declaración de aduana, el Remitente se compromete a completar todas las formalidades aduaneras y fiscales necesarias, tanto para exportación como para importación, dentro de los plazos establecidos por las normativas aduaneras. El Remitente asume plena responsabilidad por la conformidad de los documentos y se compromete a pagar todos los aranceles aduaneros.
Así pues, el exportador y/o el importador deberán preparar y/o presentar todos los documentos necesarios para completar todas las formalidades aduaneras de conformidad con las normativas aplicables.
El exportador y/o importador serán responsables del pago de cualquier coste incurrido por el Operador en el caso de declaración imprecisa y por cualquier coste incurrido por el Destinatario en caso de impago de este. Ningún Paquete se enviará bajo un régimen de exportación temporal. No podrá responsabilizarse al Operador por hechos u omisiones atribuibles al exportador y/o importador o al departamento de Aduanas.
El exportador y/o importador serán los únicos que asuman las consecuencias económicas derivadas de declaraciones o documentos erróneos, incompletos, inaplicables o tardíos, o de cualquier incumplimiento de las disposiciones del Código Fiscal General, que pueda ocasionar que el Operador deba abonar aranceles, impuestos adicionales o multas a las autoridades administrativas pertinentes. El Remitente también será responsable de todas las inspecciones y operaciones de cuarentena, así como de todos los costes relacionados con dichas operaciones.
No podrá culparse al Operador por ningún retraso debido a limitaciones aduaneras, y el Remitente deberá compensar al Operador por todas las pérdidas derivadas de ello. |
Italia |
Sin excepciones / No son posibles las ampliaciones. El Contrato podrá disponer condiciones independientes. |
España |
Entrega de Paquetes internacionales:
Los Paquetes internacionales podrán estar sujetos a controles aduaneros y controles de seguridad para transporte aéreo, sin que el ejercicio de este derecho evite que el Remitente sea el único responsable de sus declaraciones. A este respecto, los Paquetes podrán ser abiertos, se podrá comprobar la identidad de la persona que lo deposite y podrán registrarse los datos correspondientes. En caso de los Paquetes para los que deba adjuntarse una declaración de Aduana, el Remitente acepta que los datos personales del Remitente y el Destinatario, así como toda la información incluida en la declaración, se facilitarán a las autoridades aduaneras de los países implicados, cuando sea pertinente, a través del socio del Operador responsable del transporte, de conformidad con la legislación de dichos países. Esta aceptación será fundamental para que el Operador preste el Servicio. El Remitente se compromete a informar al Destinatario de la posibilidad de facilitar los datos en cuestión.
El exportador y/o el importador deberán presentar todos los documentos necesarios para que las formalidades aduaneras se lleven a cabo correctamente, en cumplimiento con las disposiciones aplicables. Además, deberán abonar todos los costes incurridos por el Operador si la declaración no es precisa, así como aquellos incurridos por el Destinatario en caso de impago. Los Paquetes no se enviarán bajo acuerdos de exportación temporal. No se responsabilizará al Operador por ninguna acción u omisión atribuible al exportador y/o importador o al servicio de aduanas. Cualquier consecuencia económica que derive de declaraciones o documentos incorrectos, incompletos, inválidos o tardíos, así como cualquier incumplimiento con las disposiciones de las normativas fiscales españolas que puedan resultar en que las autoridades administrativas pertinentes exijan al Operador el pago de aranceles, tasas adicionales o multas será responsabilidad exclusiva del exportador y/o importador.
|
Portugal |
Sin excepciones / No son posibles las ampliaciones. El Contrato podrá disponer condiciones independientes. |
Bélgica |
No aplicable |
Luxemburgo |
No aplicable |
Países Bajos |
No aplicable |
Anexo 8 a los Términos y Condiciones:
Paquetes con tamaño incorrecto. Entrega de Paquetes extragrandes en el País de Destino.
Normas para Paquetes con tamaño incorrecto y entrega de Paquetes extragrandes en cada País:
Polonia |
1. Paquetes con tamaño incorrecto: 1) En los casos en que el Remitente, dentro de la categoría de tamaño de Paquetes aceptables según la tabla indicada en los presentes TyC (categorías A, B, C), entregue al Operador un Paquete que pertenezca a una categoría diferente a la categoría de tamaño declarada por el Remitente, el procedimiento será el siguiente: a) El Operador cobrará al Remitente una tasa adicional por la verificación del Paquete, cuyo importe se establece en la Lista de Precios, b) Si el Paquete pertenece a una categoría de mayores dimensiones que la categoría declarada por el Remitente, el Operador llevará a cabo el servicio con dicho Paquete según el precio correspondiente a las dimensiones reales del Paquete, verificado de conformidad con la frase anterior, c) Si el Paquete pertenece a una categoría de menores dimensiones que la declarada por el Remitente, el Operador llevará a cabo el Servicio con dicho Paquete según el precio correspondiente a las dimensiones reales del Paquete, y en caso de que el precio sea inferior a la tarifa especificada para las dimensiones de la categoría declarada por el Remitente, el Operador reembolsará la diferencia entre la tarifa correspondiente al tamaño real del envío y el precio de la categoría declarada por el Remitente para este Paquete. 2) En los casos en que el Remitente entregue al Operador un Paquete de gran tamaño, es decir, un Paquete que exceda las dimensiones o peso (25 kg) especificados para la categoría “C”, según lo dispuesto en los puntos anteriores: a) El Operador cobrará al Remitente una tasa adicional para verificar las dimensiones y el peso del Paquete, así como una tasa adicional para tratar el Paquete como “extragrande”, según la tarifa especificada en la Lista de Precios, y notificará lo ocurrido con dichos Paquetes en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 siguiente (“Entrega de Paquetes extragrandes”). b) El Operador tomará las medidas oportunas para entregar dicho Paquete, según los términos descritos en el párrafo 2 siguiente (“Entrega de Paquetes extragrandes”). c) Si el Paquete “extragrande” excede cualquiera de las dimensiones máximas de 500x500x800 mm (Al x An x L) o el peso de 30 kilogramos, el Operador cobrará al Remitente por la entrega de dicho Paquete, con independencia de las tasas arriba indicadas, una tasa adicional por el importe que se especifique en la Lista de Precios.
2. Entrega de Paquetes extragrandes: 1) En el caso de Paquetes extragrandes según se han descrito anteriormente: a) el Operador contactará con el Destinatario por teléfono para acordar el lugar de entrega de dicho Paquete, para lo que el Destinatario deberá enviar la dirección de entrega al Operador. Si el Destinatario no puede ser contactado o se ha intentado contactar con él sin éxito, el Operador contactará con el Remitente en la manera arriba indicada para determinar la dirección de entrega del Paquete, considerándose en este caso la dirección modificada a petición del Remitente, o b) el Operador enviará un correo electrónico al Destinatario y al Remitente solicitando que faciliten la dirección de entrega del Paquete, con un comentario adicional que diga que si el Remitente y el Destinatario indican dos direcciones diferentes, el Operador enviará el Paquete a la dirección facilitada por el Remitente. 2) El contacto por teléfono mencionado en el punto 1 letra a) anterior o el mensaje mencionado en el punto 1 letra b) anterior se llevará a cabo/enviará en un plazo de 48 horas desde el envío del mensaje indicado en el párrafo 1 punto 2 letra a) anterior; mientras que para contactar por teléfono o enviar el mensaje según se indica en el punto 1) letra b) anterior, el Destinatario o el Remitente tendrán 48 horas para facilitar la dirección de entrega del Paquete. Si en este tiempo no se facilita ninguna dirección y si no es posible contactar con el Remitente por teléfono o si se ha intentado contactar con él sin éxito, el Operador devolverá el Paquete al Remitente con arreglo a los términos de los presentes TyC. El Paquete se devolverá también en caso de que el Destinatario se niegue a aceptar el Paquete, el Remitente se niegue a facilitar una nueva dirección de entrega, o la dirección no se facilita de conformidad con lo dispuesto en el punto 3 siguiente. El precio por devolver un Paquete extragrande con dimensiones que no superen los 500x500x800 mm y peso inferior a 25 kilogramos, así como el precio por devolver un Paquete extragrande que supere las dimensiones o el peso anteriormente indicados, estará determinado por la Lista de Precios. 3) La dirección de entrega mencionada en el punto 1 anterior deberá estar ubicada dentro de los límites administrativos del municipio donde se encuentre el Almacén que gestione el Punto de Entrega indicado originalmente por el Remitente, y deberá especificar el nombre/nombre completo del Destinatario, la calle (calle, avenida), el nº de edificio/piso, Código postal, municipio y número de teléfono del Destinatario. 4) El Operador entregará al Destinatario el Paquete mencionado en el punto 1 anterior en un plazo de dos (2) Días Hábiles a contar desde la fecha en que se reciban los datos de entrega facilitados por parte del Destinatario o el Remitente, con arreglo a los puntos 1-3 anteriores (fecha de entrega estimada), pero no más tarde de cinco (5) Días Hábiles a contar desde la recepción de estos datos facilitados por el Destinatario o el Remitente. 5) En principio, el Operador entregará los Paquetes extragrandes previa entrega de un recibo directamente en mano al Destinatario u otra persona autorizada a recoger el Paquete, en la dirección indicada según lo dispuesto en los puntos 1-3 anteriores. Los Paquetes extragrandes también podrán entregarse a un adulto que resida en la vivienda u a otra persona autorizada a recoger el Paquete, de conformidad con lo dispuesto en la Legislación Aplicable. 6) En caso de que: a) el Destinatario esté ausente durante la entrega del Paquete, b) la persona autorizada a recoger el Paquete según el punto 5 anterior esté ausente, c) el Destinatario o cualquier persona autorizada a recoger el Paquete, según el punto 5 anterior, no tengan el importe justo para la recogida, lo que hace que no se pueda entregar el Paquete contra reembolso, - el Operador, sujeto al punto 7 siguiente, intentará contactar con el Destinatario por teléfono para acordar un segundo intento de entrega en el mismo día. Si no es posible contactar con el Destinatario o el Paquete no se puede entregar en el mismo día, el Operador hará un segundo intento de entregar el Paquete el siguiente Día Hábil, y en ausencia del Destinatario en el segundo intento de entrega, el Operador dejará información en la dirección de entrega (denominado “aviso”) o notificará al Destinatario mediante SMS o correo electrónico que indique que puede recoger el Paquete en un plazo de tres (3) días Hábiles en el Punto InPost y en el horario especificado por la información incluida en el aviso. 7) Durante el periodo de noviembre y diciembre (si el Paquete se entrega durante este periodo), en los casos mencionados en el punto 6 letras a-c) anteriores, el Operador, tras un primer intento de entrega, podrá dejar información (denominado “aviso”) o notificar al Destinatario mediante SMS o correo electrónico de que puede recoger el Paquete en un plazo de tres (3) Días Hábiles en el Punto InPost y el horario especificado por la información incluida en el aviso. 8) El periodo de retención del Paquete sugerido para el Punto InPost designado según los términos establecidos en el punto 6 o 7 anteriores, será de otros tres (3) Días Hábiles, a contar desde: a) el segundo intento de entrega – en el caso mencionado en el punto 6 anterior, o b) el primer intento de entrega – en el caso mencionado en el punto 7 anterior. Tras la expiración del plazo arriba indicado para la recogida del Paquete, que es de tres (3) Días Hábiles, el Operador devolverá el Paquete no aceptado por el Destinatario con arreglo a los presentes TyC. 9) La devolución del Paquete al Remitente con arreglo a lo dispuesto en los presentes Términos y Condiciones también se llevará a cabo si el Destinatario se niega a aceptar el Paquete o si se facilitó una dirección de entrega incorrecta. La devolución de un Paquete “extragrande” se abonará de conformidad con las tarifas especificadas en la Lista de Precios. 10) El Paquete notificado puede recogerse en el Punto InPost durante las horas operativas de estas unidades. 11) Se entregará un recibo de la recogida del Paquete por escrito o de forma electrónica. La entrega del Paquete será confirmada por el Destinatario u otra persona autorizada mediante firma manuscrita y legible. La verificación del Destinatario en la situación descrita en el punto 6 y 7 anterior tendrá lugar respectivamente en base a la nota de aviso o al número de teléfono y el código enviado por el Operador, a menos que la verificación del Destinatario en el Punto InPost se base únicamente en el número de teléfono y el código enviado por el Operador.
|
Francia |
Es responsabilidad del Remitente enviar únicamente Paquetes que se correspondan con las dimensiones propuestas y aceptadas por el Operador. A este respecto, el Remitente se compromete a cumplir con las condiciones de admisión mencionadas en la oferta de precio o servicio del Operador (la “Oferta Comercial”), que son las siguientes dependiendo del país de entrega, excepto en casos específicos mencionados en la Oferta Comercial: (lista de los distintos tamaños aceptados en los Puntos InPost / Parcel Lockers)
Los Paquetes con una o más de las siguientes características no serán gestionados de forma mecánica y podrán estar sujetos a un recargo fijo estipulado en la Lista de Precios, conocido como “gestión manual”: 1. Dimensiones máximas: longitud o diagonal que supere los 80 cm, 2. Dimensiones mínimas inferiores a 15 x 10 cm, grosor mínimo inferior a 1 cm y peso inferior a 100 gramos, 3. Paquetes con formas inestables o irregulares (esferas, cilindros, rollos), 4. Paquetes mal o parcialmente embalados, 5. Paquetes que no están bien etiquetados o que tengan una etiqueta ilegible, oscura, en un pliegue del cartón o de la caja, o que no se corresponda con los estándares de Calidad ANSI (American National Standards Institute), 6. Paquetes cuya etiqueta no esté colocada en el lado más largo del paquete, 7. Paquetes con algún elemento que sobresalga, 8. Paquetes en los que la presentación de la etiqueta no sea adecuada (reflectancia), y 9. En general, cualquier Paquete que requiera un tratamiento especial o una gestión manual. El Operador podrá aplicar el principio de facturación volumétrica si el peso volumétrico es mayor al peso real según se especifica en el Artículo 3 de las CGV.
Facturación: La facturación se basa en el peso real de los Paquetes según sea registrado por el equipo de pesaje del Operador. Todos los Paquetes que no sean pesados por el Operador se facturarán según el peso indicado por el Remitente. El Operador se reserva el derecho a rectificar cualquier error de peso y a regularizar la factura del Remitente según las tarifas en vigor si el peso real del paquete es mayor que el peso medido y/o indicado por el Remitente. No obstante, si el peso real del Paquete es inferior al peso medido y/o indicado por el Remitente, no se ajustará la facturación. Todos los Paquetes aceptados para envío por el Operador podrán ser sujetos sin previo aviso a facturación por peso volumétrico en caso de que sea necesario para garantizar el envío y si el peso volumétrico es mayor al peso real. El peso volumétrico se calcula multiplicando longitud x altura x anchura del Paquete (todo en centímetros) y dividiéndolo entre 5000 (este valor podrá revisarse a iniciativa del Operador como parte de la actualización de sus CGV). El Operador podrá comprobar cada nota de despacho para verificar el Servicio elegido y el peso del Paquete. Si los Servicios elegidos o el peso del Paquete no se corresponden con el Servicio ofertado, el Operador podrá corregir la nota de despacho en cualquier momento y se tendrán en cuenta estas correcciones para la factura. En este caso, el Operador podrá cobrar una tasa de gestión adicional según se indica en la Lista de Precios. Para Paquetes Internacionales, cualquier omisión o dato incorrecto relativo al peso o al número de paquetes resultará en una factura basada en la estimación del Operador del número de Paquetes transportados y sus pesos volumétricos, así como una tasa de gestión de 39 € IVA excluido.
|
Italia |
Los Paquetes que excedan el tamaño y peso máximo indicado en el punto 4.1 de los presentes TyC o cuyo albarán o etiqueta no cumpla con las disposiciones 4.3, 4.4 y 4.6 de los presentes TyC, no serán recogidos por el Operador o sus subcontratistas para envío y, en cualquier caso, incluso si se recogen y se envían, no se pueden depositar en el Punto de Entrega. En este último caso, el Operador devolverá el Paquete al Remitente lo antes posible, a coste del Remitente, según se especifica en detalle en el Contrato.
|
España |
Existe una amplia tolerancia a los Paquetes extragrandes en España, a pesar del hecho de que no se cobran extracostes. No obstante, en algunos casos, el Paquete se devuelve al Remitente. 1) Si el Punto InPost o el conductor notifican del tamaño extragrande en el momento de la recogida, se contactará al Remitente para que recoja el paquete en el Punto InPost. 2) Si la notificación la envía el Almacén, esta se registrar en FAST, a través de DDL, para informar al Remitente. Se creará una nueva etiqueta y se enviará el Paquete al Punto InPost original. Paquetes con exceso de peso / exceso de tamaño – se cobrará una tasa estipulada en la Lista de Precios y se cobrará por peso real.
Si no podemos hacer el envío a un Parcel Locker (Paquete extragrande), intentaremos enviarlo al Punto InPost más cercano.
El Operador se reserva el derecho a rectificar cualquier error de peso en base a las indicaciones del equipo de pesaje, comprobadas con regularidad. En caso de discrepancia, se cobrará al Remitente la diferencia en el precio, así como una tasa por gestión administrativa según se establece en la Lista de Precios. En caso de no conformidad del Paquete enviado por el Remitente (dimensiones, embalaje, peso, etc.), el Operador no hará ningún reembolso,si los Servicios de envío a un Punto Pack / Locker y el transporte al Almacén se han llevado a cabo. Los Paquetes que no puedan enviarse o entregarse según la solicitud del Remitente debido a sus dimensiones, tipo de embalaje, peso o cualquier otra circunstancia similar, se pondrán a disposición del Remitente en el Almacén del Operador local.
Paquetes no aptos para gestión mecánica. Los Paquetes con una o más de las siguientes características no serán gestionados de forma mecánica y podrán estar sujetos a un recargo fijo estipulado en la Lista de Precios, conocido como “gestión manual”: - Dimensiones máximas de más de 85 cm de longitud o diagonal. - Dimensiones mínimas inferiores a 20 x 10 cm, grosor mínimo inferior a 1,5 cm y peso inferior a 200 g. - Paquetes con forma inestable o irregular (esferas, cilindros, rollos). - Paquetes con un embalaje deficiente o incompleto. - Paquetes que estén mal etiquetados o tengan una etiqueta ilegible, oculta o en un pliegue del cartón o el embalaje en sí, o que no cumplan con los estándares ANSI A o B. - Paquetes cuya etiqueta esté colocada en oposición a un lado inestable del embalaje (ej. en el lado más pequeño). - Paquetes con cualquier cosa que sobresalga por los bordes. - Paquetes con una etiqueta inadecuada (reflectante).
Y, en general, cualquier Paquete que requiera cualquier tratamiento especial o gestión manual. El Operador podrá aplicar el principio de facturación volumétrica si el peso volumétrico es mayor al peso real.
|
Portugal |
El Remitente facilitará toda la información útil para el correcto seguimiento del pedido en la Página Web o en cualquier otra interfaz conectada al Operador. El Remitente se compromete a respetar los siguientes requisitos de admisión: - Peso (incluido embalaje y contenidos): los Paquetes enviados no excederán los 30 kg. - Dimensiones máximas: las medidas totales (altura + longitud + anchura) del paquete no excederán los 150 cm y el lado más grande no superará los 60 cm. - Dimensiones mínimas: 15 cm x 10 cm. - El Remitente imprimirá la etiqueta de transporte facilitada por el Operador, la cual deberá pegar a la superficie más grande del Paquete. El envío se hace a uno de los Ponto Packs en Portugal. Los Remitentes tienen un mes desde la fecha de pago para enviar el paquete al Punto de Entrega. El Remitente dispondrá de información de seguimiento del pedido en internet desde la recogida hasta la entrega.
El Operador se reserva el derecho a rectificar cualquier error de peso en base a las indicaciones del equipo de pesaje, comprobadas con regularidad. En caso de discrepancia, se cobrará al Remitente la diferencia en el precio, así como una tasa por gestión administrativa según se establece en la Lista de Precios.
Si el Paquete enviado por el Remitente no es conforme (dimensiones, embalaje, peso), el Operador no podrá hacer ningún reembolso por haber llevado a cabo los Servicios de recogida en el Punto de Entrega y transporte al Almacén.
Cualquier Paquete que no pueda transportarse a su destino final se pondrá a disposición del Remitente en la oficina regional del Operador. Nuestra oferta de entrega no incluye islas ni enclaves.
|
Bélgica |
Igual que para Francia |
Luxemburgo |
Igual que para Francia |
Países Bajos |
Igual que para Francia |
Anexo 9 a los Términos y Condiciones:
Paquetes no recogidos. Devoluciones.
La siguiente política de devoluciones se aplica al País de Recogida:
Polonia |
1. Los Paquetes se devuelven según sigue: 1) al Parcel Locker del que se recogió el Paquete, 2) al Punto InPost desde el que se envió el Paquete, y si dicho Punto InPost no hace envíos de Paquetes (según la información disponible sobre este Punto InPost en la lista de los mismos que aparece en la Página Web), a la dirección del Remitente del Paquete, de conformidad con el punto 3 siguiente, 3) a la dirección del domicilio social del Remitente desde el que el Mensajero recogió el Paquete, en caso de que el Paquete se enviara a través de Mensajero. 2. La devolución de un Paquete no recogido sin una etiqueta se hará al Parcel Locker del que se recogió, o a la dirección acordada entre el Operador y el Remitente. 3. La recepción de Paquetes por parte del Remitente se hará según principios análogos a su envío.
|
Francia |
Si la entrega en el Punto de Entrega es imposible o los Paquetes no se recogen o se rechazan: si el Paquete no puede entregarse en el Punto de Entrega, el Operador podrá enviar el Paquete a otro Punto de Entrega (en función de la disponibilidad) e informará al Destinatario por correo electrónico. En consecuencia, no será posible el reembolso de los Servicios. Los Paquetes que no hayan sido recogidos o que hayan sido rechazados por el Destinatario al final del periodo de almacenamiento serán devueltos al Remitente a través de la red del Operador, de conformidad con los términos acordados en el Contrato.
Si no es posible una entrega a domicilio: Si es imposible entregar el Paquete (dirección de envío incorrecta, rechazo por parte del Destinatario a aceptar el envío, etc.), el Paquete se conservará en la ubicación indicada en el aviso de envío o será devuelto al Remitente. En este caso, se informará al Remitente por correo electrónico cuando su Paquete llegue al Punto de Entrega desde el que se envió originalmente (o a uno cercano si dicho Punto de Entrega no está disponible) y permanecerá allí durante 8 días. Si no se recoge, el Paquete se enviará al Almacén más cercano y permanecerá a disposición del Remitente durante otros 14 días. Una vez expire este periodo, el Operador podrá disponer libremente del Paquete a su propio juicio.
|
Italia |
En caso de que no fuera posible completar el Servicio debido a que el Destinatario no recoja el Paquete en el Punto de Entrega dentro de un plazo de siete (7) días desde el envío al Punto de Entrega, el Operador recogerá los Paquetes no reclamados del Punto de Entrega y los devolverá al Remitente, según se especifica en detalle en el Contrato. El Remitente está obligado a pagar al Operador por cada devolución todos los costes relevantes según las tarifas indicadas en la Lista de Precios.
|
España |
Paquetes rechazados y no recogidos:
Los Paquetes se devolverán al Remitente pasados 8 días sin recoger, o tras el rechazo a aceptarlo por parte del Destinatario. 1) al Punto de Recogida del que se recogió el Paquete, Si dicho Parcel Locker o Punto InPost está cerrado, se seleccionará automáticamente un Parcel Locker o Punto InPost alternativo como sustituto.
2) Devoluciones: a la dirección facilitada por el Remitente para sus devoluciones. Si se envía a través de Inyección Directa – el Remitente tendrá que recoger el Paquete del Almacén. Si el Operador recogió los Paquetes del almacén del Remitente – el Operador deberá enviar los Paquetes a la dirección de su almacén.
Si se envía a través de un Punto de Recogida – las devoluciones se harán a este Punto de Recogida.
Se informará al Remitente por correo electrónico de la disponibilidad de su Paquete en el Punto InPost o Parcel Locker del almacén (o, si procede, en el Punto InPost o Parcel Locker más cercano). Al final del periodo de ocho (8) días, si el Remitente no ha recogido o ha rechazado el Paquete, se enviará al Almacén más cercano. El Paquete permanecerá allí a disposición del Remitente dentro de los plazos legales. La recogida del Paquete será a coste del Remitente. Una vez expire el plazo legal, el Operador podrá disponer libremente del Paquete, en cumplimiento con las normativas legales españolas aplicables que estén en vigor.
|
Portugal |
Proceso estándar – los Paquetes no recogidos se devolverán al Almacén y se enviarán de vuelta al Remitente. Si el Operador no puede entregar los Paquetes al Remitente, el Operador deberá conservarlos durante 12 meses en el Almacén del Operador.
Se informará al Remitente por correo electrónico de la disponibilidad de su Paquete en el Punto InPost o Parcel Locker del almacén (o, si procede, en el Punto InPost o Parcel Locker más cercano). Al final del periodo de ocho (8) días, si el Remitente no ha recogido o ha rechazado el Paquete, se enviará al Almacén más cercano. El Paquete permanecerá allí a disposición del Remitente dentro de los plazos legales. La recogida del Paquete será a coste del Remitente. Una vez expire el plazo legal, el Operador podrá disponer libremente del Paquete, en cumplimiento con las normativas legales portuguesas aplicables que estén en vigor.
|
Bélgica |
Igual que para Francia. |
Luxemburgo |
Igual que para Francia. |
Países Bajos |
Igual que para Francia. |
Anexo 10 a los Términos y Condiciones:
Artículos prohibidos.
El Remitente es el único responsable de la naturaleza lícita de los artículos enviados según las leyes y normativas de los Países implicados en el transporte del Paquete. Además de los productos prohibidos por dichas leyes y normativas, el Remitente reconoce y acuerda cumplir con la siguiente lista de artículos prohibidos para los Paquetes en un País determinado:
TODOS LOS PAÍSES |
1) Explosivos, 2) Munición*, 3) Armas**, 4) Combustible y materiales inflamables, 5) Dinero, cheques, monedas, títulos, 6) Artículos que, por su naturaleza o embalaje, puedan representar un peligro para el entorno humano, la seguridad del equipo de transporte, el medioambiente o los vehículos, o pueda dañar otros paquetes transportados, 7) Animales vivos o muertos, 8) Alimentos frescos / perecederos que requieran condiciones adecuadas durante el transporte, 9) Artículos para los que se necesite obtener una licencia especial o autorización para transporte, importación o exportación, 10) Artículos cuyo transporte, importación o exportación esté prohibida por cualquier ley o normativa en el País de Destino, 11) Paquetes que contengan cadáveres humanos, órganos, cenizas o reliquias funerarias, 12) Paquetes cuyo embalaje contenga insultos, comentarios racistas o antisemitas, amenazas, declaraciones contrarias al orden público o la moralidad, o puedan dañar la imagen o reputación del Operador, o cualquier declaración que pueda dañar los derechos o reputación de terceros. |
*Polonia – no incluye cartuchos bogeyman con un calibre de hasta 6 mm
**España, Portugal, Francia, Bélgica, Luxemburgo, Países Bajos – Armas categoría A, B, C, D
Polonia – armas que no puedan comprarse y utilizarse sin obtener un permiso o registro de conformidad con las leyes aplicables en general, incluida la Ley de 21 de mayo de 1999 sobre armas y munición.
ADEMÁS, QUEDAN EXCLUIDOS EN ESPAÑA, PORTUGAL, FRANCIA, BÉLGICA, LUXEMBURGO, PAÍSES BAJOS
|
1) Productos cubiertos por normativas nacionales, europeas e internacionales de mercancías peligrosas (artículos peligrosos según el ADR o el Acuerdo Europeo sobre el Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera, clases 1-9), 2) Divisas extranjeras, bonos, instrucciones de pago, 3) Gases, 4) Materiales radioactivos, 5) Materiales tóxicos, 6) Corrosivos, 7) Joyería, 8) Piedras preciosas (gemas), 9) Metales preciosos, 10) Drogas, narcóticos, 11) Obras de arte, 12) Artículos falsificados, 13) Respuestas a solicitudes/licitaciones, 14) Archivos de precualificación, 15) Exámenes, 16) Publicaciones o medios audiovisuales prohibidos por ley, 17) Paquetes con un valor de Aduana declarado que excede el valor autorizado, 18) Artículos del cuaderno ATA, incluidos artículos de exposición 19) El Operador tampoco entrega Paquetes en: barcos, ferias, exhibiciones, hoteles, campings, buzones de correo, agencias de transporte, obras o lugares móviles. |
ADICIONALMENTE EXCLUIDOS EN ITALIA |
1) Animales vivos, incluidos peces e insectos, 2) Embriones humanos y animales, cenizas o restos, animales muertos o animales de peluche, 3) Fuegos artificiales, 4) Cualquier Paquete que deba entregarse contrarrembolso, 5) Cualquier Paquete que deba enviarse a una APO (oficina postal militar) o FPO (oficina postal de flota), 6) Cupones de lotería, artículos de apuesta, en caso de que estén prohibidos por ley, 7) Comestibles, alimentos perecederos, bebidas que requieran refrigeración u otros controles ambientales, 8) Instrumentos negociables, 9) Material pornográfico y/u obsceno, 10) Hielo (agua congelada), 11) Residuos peligrosos, incluidos entre otros, agujas hipodérmicas y/o jeringuillas o residuos médicos, 12) Paquetes húmedos o mojados que tengan fugas o que desprendan cualquier tipo de olor, 13) Productos peligrosos, 14) Participaciones concedidas, cartas de remesa, sellos de colección, divisas extranjeras, bonos, 15) Plantas y material de jardinería, incluidas semillas y esquejes. |
ADICIONALMENTE EXCLUIDOS EN ESPAÑA Y PORTUGAL |
1) Artículos contrarios al derecho laboral, 2) Paquetes cuyo transporte, importación o exportación esté prohibida en virtud de cualquier ley o normativa del país de destino (ej. pieles, plantas, sustancias psicotrópicas, drogas, valores negociados en bolsa, etc.), 3) Comestibles que requieran de transporte con temperatura controlada, 4) Vales, 5) Paquetes para los que el destinatario deba pagar impuestos especiales, en caso de que los bienes estén sujetos a ellos, 6) Instrumentos negociables, 7) El cliente-comprador aplica y cumple con la legislación aplicable, si el Paquete requiere transporte por aire, podrá estar sujeto a controles de seguridad, incluido el uso de rayos X. |
ADICIONALMENTE EXCLUIDOS EN FRANCIA Y BÉLGICA, LUXEMBURGO, PAÍSES BAJOS |
1) Artículos sucios, artículos contrarios al derecho laboral y/o que puedan herir a personas y/o dañar el equipo del Operador debido a su naturaleza o embalaje, 2) Paquetes cuyo transporte, importación o exportación esté prohibida por cualquier ley o normativa en el País de Destino o exportación. |
ADICIONALMENTE EXCLUIDOS EN POLONIA |
1) Artículos prohibidos por la legislación aplicable, incluida la Ley Postal de Polonia y las disposiciones pertinentes de la Unión Postal Universal, 2) Artículos obtenidos como resultado de una actividad criminal, 3) Otros documentos de pago, 4) Artículos de valor debido a su singularidad (joyería, obras de arte, antigüedades, artículos numismáticos, etc.), 5) Artículos valiosos debido a su valor de mercado, es decir, productos inferiores a 150 € (a menos que el Remitente haya elegido y solicitado el Servicio Adicional de “Cobertura Adicional”, en cuyo caso podrá incluir artículos en el Paquete con un valor dentro del rango elegido). 6) Objetos con efectos químicos y biológicos, 7) Sustancias oxidantes, irritantes, agresivas, sensibilizantes, carcinogénicas o mutagénicas y sustancias peligrosas que puedan poner en peligro la salud o causar daños a la propiedad del Operador, 8) Drogas, sustancias psicoactivas y nuevas sustancias psicoactivas, denominadas “drogas de diseño”, 9) Cáñamo y productos de cáñamo, excepto cáñamo (cannabis sativa sativa) y productos derivados del cáñamo (incluidos productos de fibra de cáñamo) con una concentración THC inferior a 0,30 %, 10) Plantas, 11) Órganos humanos o animales y secreciones o tejidos humanos o animales, 12) Productos de tabaco, incluido tabaco y cigarrillos, cigarrillos electrónicos y partes de los mismos. |
Las normas detalladas sobre los artículos permitidos y las normas sobre cómo embalar y asegurar el contenido de los Paquetes están definidas en el Contrato.
Anexo 11 a los Términos y Condiciones:
Responsabilidad. Reclamaciones. Indemnización.
Normas para la responsabilidad, reclamaciones e indemnización en cada País:
Polonia |
I. En caso de incumplimiento o prestación indebida de los Servicios, el derecho a presentar una reclamación se concede a: a. el Remitente, o b. el Destinatario – si el Remitente renuncia a su derecho de presentar reclamaciones o si el Paquete debe entregarse al Destinatario o recogerse del Parcel Locker.
II. Las reclamaciones relacionadas con las pérdidas o daños del Paquete que sean invisibles en el momento de la entrega pueden ser enviadas por el Destinatario en un plazo máximo de siete (7) días desde la fecha de recepción del Paquete. En caso de que el Destinatario advierta algún daño que fuera invisible en el momento de recogida del Paquete, el Operador hará lo posible para que el Destinatario transfiera el certificado electrónico de daños utilizando el modelo disponible en la Página Web.
III. Un Paquete no entregado se considerará perdido si la entrega o la notificación de la posibilidad de recoger el Paquete en el Punto de Entrega o la entrega directa al Destinatario no se producen en un plazo de treinta días siguiente a la expiración del plazo para enviar el Paquete al Punto de Entrega.
IV. Se deberá abonar una indemnización por el incumplimiento o la prestación indebida de los Servicios: 1. por la pérdida, falta o daño de un Paquete que no sea un artículo de correspondencia, por una cantidad no superior al valor ordinario de los artículos perdidos o dañados, 2. por el retraso en la entrega de un Paquete en relación con el tiempo garantizado de entrega, por una cantidad no superior al doble de la tarifa del Servicio. V. En caso de que se haya adquirido el servicio de Protección Adicional, el importe de las indemnizaciones será hasta un máximo del límite más alto de la variante del servicio que haya elegido el Remitente, en base a la confirmación del valor del contenido del Paquete.
VI. Datos Adicionales necesarios para las reclamaciones:
1. La reclamación escrita deberá ir acompañada de los siguientes documentos, junto con la nota en el sobre donde conste el número de la reclamación presentada, en caso de que este ya haya sido asignado: a) un original del documento que confirme el envío o una copia impresa de la confirmación del envío en formato electrónico, b) una declaración de la renuncia a reclamaciones, en caso de que el Remitente ceda sus derechos al Destinatario, c) un informe redactado por el Operador directamente en el momento de recibir el Paquete dañado o incompleto – si el Destinatario recibe este Paquete (y elabora el informe de daños o una copia del mismo), d) declaración por parte del Destinatario de las pérdidas o daños confirmados al Paquete que se informaran al Operador en el momento de recepción del Paquete, según lo dispuesto en el punto I anterior; e) embalaje del Paquete dañado (si el Operador así lo solicita); f) una declaración de las pérdidas o daños invisibles al Paquete, sin pasarse del plazo indicado en el punto I anterior de los presentes Términos y Condiciones, g) descripción de una circunstancia que confirma el Paquete o el envío del artículo y una prueba que confirme este hecho, y/o h) otro documento solicitado por el Operador durante el procedimiento de reclamación, que sea necesario para explicar y determinar las circunstancias del caso. 2. Las reclamaciones presentadas en un formato que no sea por escrito deberán incluir la información mencionada en el punto 1 anterior y la fecha y lugar de envío del Paquete. 3. Las reclamaciones presentadas por medios electrónicos deberán ir acompañadas de copias de los documentos mencionados en el punto 1 y 2 anteriores. Si es necesario para la debida evaluación de la reclamación, el Operador podrá solicitar copias originales de estos documentos. En caso de presentar una reclamación por teléfono, los documentos indicados en el punto 2 anterior deberán enviarse al domicilio social del Operador. 4. En el caso de los documentos mencionados en el punto 1 letras a) y b), es posible enviar sus copias visadas por un empleado del Operador. 5. El documento original que confirme el envío o recepción del Paquete se devolverá al reclamante con una confirmación en el momento en que lo solicite.
VII. Reclamaciones en el Punto InPost: 1. El Punto InPost del Operador que reciba la reclamación por escrito o de forma verbal para su registro, emitirá el recibo de confirmación al reclamante y, en caso de que esté adjunto el documento de confirmación del Paquete original, también se entregará este documento. 2. En caso de presentar una reclamación directamente en el Punto InPost (tanto verbalmente para su registro como por escrito) o en formato electrónico, el Operador emitirá inmediatamente por escrito o enviará en formato electrónico la confirmación de su recepción.
VIII. Respuesta a la reclamación: 1. La respuesta a una reclamación deberá incluir: 1) el nombre del Operador y si el Operador determina una unidad competente para evaluar la reclamación, el nombre de esta unidad; 2) referencia a la base legal; 3) decisión de aceptar o rechazar la reclamación; 4) en caso de aceptar la indemnización – la cuantía de la indemnizaciónn e información sobre la fecha del pago, que no podrá ser superior a 30 días desde la fecha de aceptación de la reclamación; 5) información sobre el derecho de apelación e indicación de la dirección a la que debe enviarse la apelación y sobre la posibilidad de presentar reclamaciones especificada en la Legislación Aplicable (Ley Postal de Polinia) con anterioridad, es decir, antes de agotar el método de reclamación en segunda instancia: i. en los procedimientos judiciales; o ii. como parte del procedimiento para resolver disputas de consumidores de forma extrajudicial, ante el presidente de la Oficina de Comunicación Electrónica (UKE); y 6) datos del empleado del Operador que se identificara como la persona autorizada a responder a la reclamación, especificando el puesto que ocupa. 2. Además, la respuesta a una reclamación deberá incluir: 1) razones de hecho y derecho – si el Operador rechaza la reclamación, ya sea en su totalidad o en parte; a 2) información sobre el motivo para retener el Paquete cuando la reclamación guarde relación con el Paquete retenido por el Operador en los casos especificados en el Artículo 36, sección 2 de la Ley Postal de Polonia. 3. La respuesta a la reclamación, así como la respuesta a una apelación, deberá incluir información sobre agotar el procedimiento de reclamación o el derecho a proseguir con la reclamación especificado en la Legislación Aplicable (Ley Postal de Polonia): 1) en un procedimiento judicial, o 2) en un procedimiento extrajudicial de resolución de disputas con el consumidor ante el presidente de la Oficina de Comunicaciones Electrónicas (UKE).
|
Francia |
I. Solo el Remitente podrá presentar una reclamación (Cliente Profesional), II. En caso de que un Paquete sufra un claro daño (es decir, daño causado a los artículos por el transporte de los mismos y que sea visible en el momento de la entrega), las reclamaciones se harán en la extranet del Operador en un plazo de setenta y dos (72) horas desde la entrega (sin incluir los Días Hábiles). Una vez pasado este plazo, el Operador no podrá tener en cuenta la reclamación de indemnización. III. Para disputas sobre la entrega (es decir, cuando el Operador haya indicado que el Paquete ha sido “entregado”, pero el Destinatario declara no haberlo recibido), el Remitente presentará una reclamación en la extranet del Operador en un plazo de un (1) mes desde la declaración de entrega por parte del Operador. El Remitente deberá enviar a su contacto de atención al cliente una declaración del Destinatario, indicado que este no ha recibido el Paquete, acompañada de una copia de su documento de identidad. En caso de no hacerlo, el Operador no registrará la reclamación. IV. En caso de que un Paquete se encuentre en un plazo de treinta (30) días desde la fecha de reconocimiento de la disputa, el Operador comunicará la devolución del Paquete al Remitente y la cancelación de la disputa. Si esta disputa ya ha sido sujeta a una indemnización, el Remitente enviará al Operador la cantidad correspondiente a la indemnización por la disputa. V. El Remitente presentará una reclamación por cualquier Paquete declarado como perdido o dañado en la extranet del Operador. VI. El Remitente será responsable frente al transportista por el daño a personas, equipo u otros bienes, así como por los gastos debidos a un embalaje defectuoso de los artículos, a menos que el transportista detectara o fuera consciente del defecto en el momento en que aceptó el artículo y no presentara reserva alguna en relación con el mismo.
|
Italia |
I. Cualquier reclamación relacionada con el daño o el deterioro de los artículos objeto de los Servicios que no fuera notificada en la entrega, deberá comunicarse al servicio de atención al cliente del Operador en un plazo de ocho (8) días naturales desde la fecha de entrega por el Operador, o dentro de otros plazos, si fuera obligatorio, dispuestos por las normativas aplicables. II. Todas las reclamaciones sobre pérdidas de los artículos deberán notificarse al servicio de atención al cliente del Operador en un plazo de ciento veinte (120) días naturales desde la fecha de entrega en base a los plazos de entrega especificados en el Anexo 2 de los presentes TyC o dentro de otros plazos dispuestos en las normativas legales aplicables obligatorias. III. Cualquier reclamación en relación con el estado de “entregado” pero que falten los artículos dentro del Parcel Locker de entrega deberá notificarse al servicio de atención al cliente del Operador en un plazo de veinticuatro (24) horas desde la apertura del Parcel Locker. IV. Todos los clientes pueden iniciar la reclamación, entendiéndose “cliente” por cualquier persona que utilice el Servicio ofrecido por el Operador a través del Remitente. Así pues, el cliente puede ser la persona que compra los Servicios o la persona que se beneficia de los Servicios y recibirá el reembolso a través del Remitente. V. Tras la primera reclamación, y dentro de los límites previstos por la legislación o convenios aplicables, el cliente Deberá documentar por completo la reclamación enviando toda la información pertinente, so pena de perder el derecho a presentar la reclamación. VI. En caso de que se obtenga un resultado que no sea satisfactorio o que aparezcan nuevos elementos adicionales, el Remitente podrá requerir únicamente una (1) revisión más de la reclamación. VII. A menos que cualquier otro convenio y/o la Legislación Aplicable estipulen lo contrario, el derecho a presentar una reclamación expirará a menos que se inicie formalmente una acción legal en un plazo de un (1) año desde la fecha de entrega de los artículos cubiertos por los Servicios, o de una fecha diferente en la que el cliente hubiera podido advertir de manera razonable la pérdida, el daño o el retraso. VIII. La responsabilidad máxima del Operador frente al cliente estará limitada a 25,00 Euros (veinticinco con 00) para cada evento, a menos que se acuerde lo contrario con el Remitente en el Contrato. IX. Las reclamaciones deberán notificarse a través del modelo transfronterizo de la interfaz “Connect” para clientes profesionales disponible en la Página Web del Operador. X. El procedimiento descrito en el § 14.4 y el §14.16 del cuerpo principal de los presentes TyC no será aplicable. |
España |
I. Si un Paquete se entrega dañado o si parte del contenido o la totalidad del Paquete se hubieran perdido por causas atribuibles al Operador, el Operador deberá abonar al Remitente la indemnización correspondiente, de conformidad con el Contrato entre las partes. Así pues, incluso si tanto el Remitente como el Destinatario pueden presentar una reclamación contra el Operador, el beneficiario de cualquier indemnización por daño o pérdida demostrados será siempre el Remitente. A cambio, el Remitente, cuando proceda, deberá indemnizar al Destinatario. II. El reclamante podrá presentar una reclamación a través de: · Destinatario: 1) enviando un correo electrónico a la siguiente dirección: [email protected], o completando el formulario web 2) enviando un correo postal a la siguiente dirección: Mondial Relay SASU, Sucursal en España, Dpto. Customer Experience, Camí de les Oliveres, 1, 08800 Vilanova i la Geltrú (Barcelona). · Remitente: 1) utilizando la interfaz “Connect” para clientes profesionales. III. el reclamante deberá enviar el correspondiente número de paquete y documentar por completo la reclamación enviando toda la información relevante. El Operador se reserva el derecho a verificar la identidad del reclamante y a solicitar cualquier otra información y/o documentos que justifiquen el daño o la pérdida reclamados. IV. En caso de daños: · Si el daño es evidente: debe indicarse en el formulario de entrega (PDA del transportista). · Si el daño NO es evidente: el plazo máximo para presentar la reclamación es de 7 días desde la fecha de entrega. V. Salvo que cualquier otro convenio o la Legislación Aplicable estipulen lo contrario, el derecho a presentar una reclamación expirará a menos que se inicie formalmente una acción legal en el plazo de un (1) año. Este periodo (periodo de limitación) se calculará a partir de: · entrega al Destinatario, en caso de pérdida parcial, daño o retraso. · treinta (30) días desde la expiración del periodo de entrega acordado o, en caso de que no se haya acordado ningún periodo de entrega, sesenta (60) días desde el momento en que el Operador asumió el envío de los productos, en casos de pérdida total. VI. Si un Paquete se encuentra en un plazo de treinta (30) días desde la fecha de reconocimiento de la disputa, el Operador comunicará la devolución del Paquete al Remitente y la cancelación de la disputa. Si esta disputa ya hubiera estado sujeta a indemnización, el Remitente emitirá al Operador una nota de crédito por la cuantía de la disputa, o abonará la indemnización. VII. El Remitente será responsable ante el transportista por los daños a personas, equipos u otros bienes, y por cualquier gasto debido a un embalaje defectuoso de los artículos, a menos que el defecto fuera visible o que el transportista tuviera conocimiento de este en el momento en que aceptó los artículos y no hiciera ningún comentario al respecto en ese momento. |
Portugal |
I. Si un Paquete se envió dañado, o si se pierde parte del contenido o la totalidad del Paquete por causas atribuibles al Operador, este deberá abonar al Remitente la indemnización correspondiente, de conformidad con el Contrato entre las partes. Así pues, incluso si tanto el Remitente como el Destinatario pueden presentar una reclamación contra el Operador, el beneficiario de cualquier indemnización por daños o pérdidas demostrados será siempre el Remitente. A cambio, cuando proceda, el Remitente indemnizará al Destinatario: II. El reclamante puede presentar una reclamación a través de: · Destinatario: 1) enviando un correo electrónico a la siguiente dirección: [email protected] o completando el formulario web, 2) enviando un correo postal a la siguiente dirección: Mondial Relay Sucursal em Portugal, Serviço de Apoio a Clientes, Av. Coronel Edgar Pereira Costa Cardoso, 3 E. 2615-360 Alverca do Ribatejo, Portugal · Remitente: 1) a través de la interfaz “Connect” para clientes profesionales. III. el reclamante deberá enviar el correspondiente número de paquete y documentar por completo la reclamación enviando toda la información relevante. El Operador se reserva el derecho a verificar la identidad del reclamante y a solicitar cualquier otra información y/o documentos que justifiquen el daño o la pérdida reclamados. IV. En caso de daños: · Si el daño es evidente: debe indicarse en el formulario de entrega (PDA del transportista). · Si el daño NO es evidente: el plazo máximo para presentar la reclamación es de 7 días desde la fecha de entrega. V. Salvo que cualquier otro convenio o la Legislación Aplicable estipulen lo contrario, el derecho a presentar una reclamación expirará a menos que se inicie formalmente una acción legal en el plazo de un (1) año. Este periodo (periodo de limitación) se calculará a partir de: · entrega al Destinatario, en caso de pérdida parcial, daño o retraso, · treinta (30) días desde la expiración del periodo de entrega acordado o, en caso de que no se haya acordado ningún periodo de entrega, sesenta (60) días desde el momento en que el Operador asumió el envío de los productos, en casos de pérdida total. VI. Si un Paquete se encuentra en un plazo de Treinta (30) días desde la fecha de reconocimiento de la disputa, el Operador comunicará la devolución del Paquete al Remitente y la cancelación de la disputa. Si esta disputa ya hubiera estado sujeta a compensación, el Remitente emitirá al Operador una nota de crédito por la cuantía de la disputa, o abonará la indemnización. VII. El Remitente será responsable ante el transportista por los daños a personas, equipos u otros bienes, y por cualquier gasto debido a un embalaje defectuoso de los artículos, a menos que el defecto fuera visible o que el transportista tuviera conocimiento de este en el momento en que aceptó los artículos y no hiciera ningún comentario al respecto en ese momento.
|
Bélgica |
Igual que para Francia |
Luxemburgo |
Igual que para Francia |
Países Bajos |
N/A. |